法语助手
  • 关闭

扎伊尔

添加到生词本

zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因他请求布隆迪当局驱逐他。

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊尔,超过15%的婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民希科、威热、扎伊尔和宽多库邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,他是从在意大利的一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训练是根据保加利亚国防部与扎伊尔国防部的一项双协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊尔的行为侵犯了健康权,因要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟使用的是一支流动的扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

外,他离开金沙萨去下扎伊尔的经过只是在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,他不会面临任何拟将他遣送回扎伊尔的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊尔武装部队成员同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些巴多利特的前扎伊尔武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%的省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报告,5、6两月北宽扎和扎伊尔两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到了拘留:首先是被扣押在不受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

他荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,这使人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊尔武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都是为扎伊尔红十字会工作的,他们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领了当时的扎伊尔东部以后,从根本上改变了区域利益有关者的组成情况和然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此请求布隆迪当局驱逐

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊尔,超过15%的婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊尔和宽多邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,是从在意大利的一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训练是根据保加利亚国防部与扎伊尔国防部的一项双协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊尔的行为侵犯了健康权,因此要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟使用的是一支流动的扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

此外,离开金沙萨去下扎伊尔的经过只是在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,不会面临任何拟将遣送回扎伊尔的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘Bura被控与前扎伊尔武装部队成员同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些来自巴多利特的前扎伊尔武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%的省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报,5、6两月北宽扎和扎伊尔两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到了拘留:首先是被扣押在不受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,这使人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊尔武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都是为扎伊尔红十字会工作的,们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领了当时的扎伊尔东部以后,从根本上改变了区域利益有关者的组成情况和自然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark, Clarke,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

告知扎伊当局,提交人是扎伊政府政治反对派关系网成员;因此请求布隆迪当局驱逐

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊,15%的婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊公司的名字,人们因而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊和宽多库邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,是从在意大利的一名扎伊公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训练是根据保加利亚国防部与扎伊国防部的一项双协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊的行为侵犯了健康权,因此要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟使用的是一支流动的扎伊“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

此外,离开金沙萨去下扎伊的经只是在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,不会面临任何拟将扎伊的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊矿工使用原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊武装部队成员同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些来自巴多利特的前扎伊武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%的省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报告,5、6两月北宽扎和扎伊两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到了拘留:首先是被扣押在不受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,这使人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都是为扎伊红十字会工作的,们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领了当时的扎伊东部以后,从根本上改变了区域利益有关者的组成情况和自然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur, classification,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊尔,超过15%的婴儿出生体重足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊尔和宽多库邦戈等份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,他是从在意大利的一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训练是根据保加利亚国防部与扎伊尔国防部的一项双协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊尔的行为侵犯了健康权,因此要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟使用的是一支流动的扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

此外,他离开金沙萨去下扎伊尔的经过只是在第二次询问时才提

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要下达驱逐令,他会面临任何拟将他遣送回扎伊尔的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊尔武装部队成员同谋受逮捕,在Litho Moboti小组总部受拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些来自巴多利特的前扎伊尔武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在4060%的份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报告,5、6两月北宽扎和扎伊尔约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭了拘留:首先是被扣押在受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

他荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,这使人相信,布隆迪恐怖分子得扎伊尔武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都是为扎伊尔红十字会工作的,他们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领了当时的扎伊尔东部以后,从根本上改变了区域利益有关者的组成情况和自然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊尔当局,提交人扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊尔,超过15%的婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊尔和宽多库邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,他从在意大利的一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训练保加利亚国防部与扎伊尔国防部的一项双协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊尔的行为侵康权,因此要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

说,安盟使用的一支流动的扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

此外,他离开金沙萨去下扎伊尔的经过只在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,他不会面临任何拟将他遣送回扎伊尔的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊尔武装部队成员同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些来自巴多利特的前扎伊尔武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%的省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

报告,5、6两月北宽扎和扎伊尔两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到拘留:首先被扣押在不受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

他荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,这使人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊尔武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都扎伊尔红十字会工作的,他们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领当时的扎伊尔东部以后,从本上改变区域利益有关者的组成情况和自然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,

用户正在搜索


claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage, claveté,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,

用户正在搜索


clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère, clayette,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊尔当局,提交人扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊尔,超过15%的婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊尔和宽多库邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,他从在意大利的一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训据保加利亚国防部与扎伊尔国防部的一项双协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊尔的行为侵犯权,因此要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟使用的一支流动的扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

此外,他离开金沙萨去下扎伊尔的经过只在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,他不会面临任何拟将他遣送回扎伊尔的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊尔武装部队成员同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些来自巴多利特的前扎伊尔武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%的省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报告,5、6两月北宽扎和扎伊尔两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到拘留:首先被扣押在不受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

他荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,这使人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊尔武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都扎伊尔红十字会工作的,他们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领当时的扎伊尔东部以后,从本上改变区域利益有关者的组成情况和自然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


cléavelandite, clébard, clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane, cléistogame,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网此他请求布隆迪当局驱逐他。

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊尔,超过15%的婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊尔和宽多库邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,他是从在意大利的一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训练是根据保加利亚国防部与扎伊尔国防部的一项双协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

会认为,前扎伊尔的行为侵犯了健康权,此要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟的是一支流动的扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

此外,他离开金沙萨去下扎伊尔的经过只是在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,他不会面临任何拟将他遣送回扎伊尔的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊尔武装部队同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些来自巴多利特的前扎伊尔武装部队;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%的省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报告,5、6两月北宽扎和扎伊尔两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到了拘留:首先是被扣押在不受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

他荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,这人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊尔武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都是为扎伊尔红十字会作的,他们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领了当时的扎伊尔东部以后,从根本上改变了区域利益有关者的组情况和自然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra, cléthra,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

亚和扎伊尔,超过15%婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提到蒙博托勾结者或扎伊尔公司名字,人们因而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊尔和宽多库邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,他是从在意大一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

这项训练是根据保加亚国防部与扎伊尔国防部一项双协定进

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊尔为侵犯了健康权,因此要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟使用是一支流扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,这些挖掘者为安盟进开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

此外,他离开金沙萨去下扎伊尔经过只是在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,他不会面临任何拟将他遣送回扎伊尔

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始潜水设备和索斗铲进开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊尔武装部队成员同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

这些部队包括一些来自巴多扎伊尔武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语士兵和爱国联盟一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报告,5、6两月北宽扎和扎伊尔两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到了拘留:首先是被扣押在不受监狱政当局管辖机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

他荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基亚卢旺达语,这使人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊尔武装部队或联攻派民兵支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都是为扎伊尔红十字会工作,他们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导占领了当时扎伊尔东部以后,从根本上改变了区域益有关者组成情况和自然资源分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle, clientélisme,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,
zhā yī ěr
Zaïre

M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;他请求布隆迪当局驱逐他。

Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance.

在尼日利亚和扎伊尔,超过15%的婴儿出生体重不足。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们而无从联系查证。

La plupart de ces réfugiés viennent des provinces de Moxico, d'Uige, de Zaïre et de Cuando Cubango.

大多数难民来自莫希科、威热、扎伊尔和宽多库邦戈等省份。

Il avait en fait obtenu un billet d'avion retour qui appartenait à un ressortissant zaïrois, mais résident italien.

实际上,他是从在意大利的一名扎伊尔公民那里获得一张往返机票的。

Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.

练是根据保加利亚国防部与扎伊尔国防部的一协定进行的。

La Commission a estimé que les actes de l'ex-Zaïre constituaient une violation du droit à la santé et appelait réparation.

委员会认为,前扎伊尔的行为侵犯了健康权,要求作出赔偿。

L'UNITA emploierait une main-d'oeuvre mobile de « garimpeiros » constituée de mineurs zaïrois qui sont restés en Angola après avoir travaillé pour l'UNITA.

据说,安盟使用的是一支流动的扎伊尔“garimpeiro”挖掘队伍,些挖掘者为安盟进行开采之后仍然留在安哥拉。

En outre, les circonstances entourant son départ de Kinshasa pour le Bas-Zaïre n'ont été évoquées que lors de la seconde audition.

外,他离开金沙萨去下扎伊尔的经过只是在第二次询问时才提到。

Tant qu'une telle mesure n'aura pas été prononcée par le préfet, l'intéressé se trouve à l'abri d'une mesure d'éloignement à destination de l'ex-Zaïre.

只要省长不下达驱逐令,他不会面临任何拟将他遣送回扎伊尔的行动。

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

在宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始的潜水设备和索斗铲进行开采。

Arrestation et détention à la GLM du professeur Bura, Directeur de cabinet du Ministre du tourisme, accusé de complicité avec les membres des ex-FAZ.

旅游部主任私人秘书Bura教授被控与前扎伊尔武装部队成员同谋受到逮捕,在Litho Moboti小组总部受到拘留。

Ces troupes comprenaient quelques membres des ex-FAZ de Gbadolite, quelques Interahamwe, quelques soldats qui parlaient portugais et une section de soldats de l'UPC.

些部队包括一些来自巴多利特的前扎伊尔武装部队成员;一些帮派民兵;少数说葡萄牙语的士兵和爱国联盟的一排士兵。

Le groupe de deuxième priorité comprend les provinces présentant des taux de scolarisation entre 40 et 60 %: Kwanza-Norte, Kwanza-Sul, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Cunene et Zaire.

第二组包括入学率在40到60%的省份:北宽扎、南宽扎、北隆达、南隆达、库内内和扎伊尔

Selon les estimations, 4 000 personnes auraient entrepris de rentrer chez elles en mai et juin dans les provinces de Kwanza Norte et du Zaïre.

另据报告,5、6两月北宽扎和扎伊尔两省约有4 000人返回。

Or K. N., qui n'était condamné à aucune peine d'emprisonnement, était en rétention dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, puis dans l'avion, puis au Zaïre.

K.N.虽未被判处任何监禁徒刑,却遭到了拘留:首先是被扣押在不受监狱行政当局管辖的机构内,继而又被限制在飞机上,最后在扎伊尔遇监禁。

Ayant appris ce qui était arrivé à sa famille, l'auteur décida d'aller se cacher dans le Bas-Zaïre où il habita chez un ami jusqu'à la mi-septembre.

他荻家中出现意外后,决定躲藏在下扎伊尔一位朋友的住处,直至九月中旬。

Parmi les assaillants se trouvaient les gens qui parlaient le kinyarwanda, ce qui laisse croire que les terroristes burundais étaient appuyés par les ex-FAR ou Interahamwe.

袭击者中有人讲基尼亚卢旺达语,使人相信,布隆迪恐怖分子得到前扎伊尔武装部队或联攻派民兵的支持。

Toutes les victimes travaillaient pour la Croix-Rouge zaïroise et aidaient la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les camps de réfugiés.

所有受害人都是为扎伊尔红十字会工作的,他们在难民营协助国际红十字会和红新月会联合会开展工作。

Cette conquête de l'est de ce qui était alors le Zaïre a fondamentalement modifié le jeu des forces dans la région ainsi que l'exploitation des ressources naturelles.

解盟领导的运动占领了当时的扎伊尔东部以后,从根本上改变了区域利益有关者的组成情况和自然资源的分配情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扎伊尔 的法语例句

用户正在搜索


clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium, Climacopraptus,

相似单词


扎手, 扎丝, 扎通气孔, 扎头发, 扎眼, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎扎实实,