Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒地使想起
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对今天所听到的引起
注意并使
感到战栗的证据,
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的
开始战栗。任何健
的脑袋自
带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡
栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些栗的攻击清醒地使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
注意并使我
感到
栗的证据,我
充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始
栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的
来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒地使我想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
注意并使我
感到战栗的证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神
旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒
怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成
死亡令人战
。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战”,并认为其偏执狂“并非意料之外”
。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战击清醒地使我
想起我
今天上午为什么坐在这
,
这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到
引起我
注意并使我
感到战
证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几小节起,人
神经就与旋律共振,所有觉醒
肉体都开始战
。任何健全
脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一
任何形象中认出自己
另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝
神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒
怒火
,
模巨大,不分青红皂白,而它
造成
死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗攻击清醒地使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到
引起我
注意并使我
感到战栗
证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几小节起,人
就与旋律共振,所有觉醒
肉体都开始战栗。任何健全
脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一
任何形象中认出自己
另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝
抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒地使起
今天
什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对今天所听到的引起
注意并使
感到战栗的证据,
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出患有“粗战栗”,并认为
偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
注意并使我
感到战栗的证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂
这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖
挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒地使我想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
注意并使我
感到战栗的证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律
,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡
战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那战栗的攻击清醒地使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这
。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
注意并使我
感到战栗的证据,我
还能补充一
什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。