法语助手
  • 关闭

懒洋洋

添加到生词本

somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

懒洋洋地无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶鳄鱼懒洋洋,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦少爷像靠在长榻上摆姿势懒洋洋地往椅上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅,坐到壁炉跟前离他不远地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁的圆舞曲,的眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种的步伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖,正好中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼的,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦的少爷像靠在长榻上摆姿势的俏女子,椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远的方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

懒洋洋地无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观,正午,烈日当头,一条条凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦的少爷像靠在长榻上摆姿势的俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

懒洋洋地无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨闲汉那种懒洋洋步伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利旅游团去非洲参观鳄鱼养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶鳄鱼懒洋洋,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

少爷像靠在长榻上摆姿势俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

懒洋洋无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦的少爷像靠在长榻上摆姿势的俏女子,懒洋洋往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

懒洋洋地无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

时旅游团去非洲参观鱼养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶懒洋洋,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦少爷像靠在长榻上摆姿势俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

懒洋洋地无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

于是继续走的路,向伏尔泰码头进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦的少爷像靠在长榻上摆姿势的俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁不远的地方。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

懒洋洋地无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

于是继续走的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦的少爷像靠在长榻上摆姿势的俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前远的地方。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,
somnolence
s'avachir
avachissement Fr helper cop yright

Il a les doigts de pieds en éventail.

地无所事事。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,眩晕!

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种伐。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶,一动不动。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦少爷像靠在长榻上摆姿势俏女子,地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 懒洋洋 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


懒散的(人), 懒散的人, 懒散地, 懒散地过生活的, 懒王, 懒洋洋, 懒洋洋的, 懒洋洋的(显得), 懒洋洋的样子, 懒洋洋地,