法语助手
  • 关闭

怪不得

添加到生词本

guài bú dé
1. (明白,不觉奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
对此事做了彻底的调查,怪不了解那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不

rien d'étonnant
父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不批评我们的人最凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

来,们还是被逼着上音乐课的,这也怪不不少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不他了么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼乐课的,这也怪不不少学生在乐课折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉得奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不得他了解得那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
事怪不得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹得么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不得我的么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着上音乐课的,怪不得不少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉得奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
做了彻底的调查,怪不得他了解得那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
怪不得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹得这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不得我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着上课的,这也怪不得不少学生课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不他了么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼乐课的,这也怪不不少学生在乐课折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因得奇) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,得他了解得那么多。
2. (能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹得这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,批评我们的人最赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉得奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不得他了解得
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹得这好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不得我的杂志这皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是上音乐课的,这也怪不得不少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不得,我终于知道你们为什去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉得奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事底的调查,怪不得他解得那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹得这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家照片说:怪不得我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也怪不得在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,觉得奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做的调查,怪得他解得那么多。
2. (能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹得这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家照片说:我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,