Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷鱼类的急性毒性中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸道感染的死亡率和发病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷鱼类的急性毒性中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时成辐射照射的早期急性影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,行发展工作的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
于某些人来说,它是轻微的;
于另一些人来说,它是急性的。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢性疾病,以及急性疾病所需要的保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡
动物的急性毒性偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸道感染的死亡率和病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的
展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
行测试的所有物种体内
的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
这些情况下,
行
展工作的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情
全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢性疾病,以及急性疾病所需要的保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低
吸道感染
死亡率和发病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要病医院
发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理吸道感染
行为方面所取得
展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤境内流离失所者
营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在行测试
所有物种体内发生
中毒症状包括恶
肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射早期
影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应毒
数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起
严重
腹泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应解决办法,但难民问题始终是国家
真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于口头接触和亚
饮食接触
鸟类来说毒
极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,行发展工作
同时,必须同时采取人道主义行动并为较
危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微;对于另一些人来说,它是
。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化指标,用于表达和比较化学品
毒
。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近
报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患营养不良
人数比例已超过15%
紧
临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢疾病,以及
疾病所需要
保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物
毒
偏低。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹呼吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低
呼吸道感染
死亡率和发病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要病医院
发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理呼吸道感染
行为方面所取得
展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤境内流离失所者
营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在行测试
所有物种体内发生
中毒症状包括恶
肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射早期
影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应毒
数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起
严重
腹泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应解决办法,但难民问题始终是国家
真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于触和亚
饮食
触
鸟类来说毒
极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,行发展工作
同时,必须同时采取人道主义行动并为较
危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微;对于另一些人来说,它是
。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化指标,用于表达和比较化学品
毒
。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近
报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患营养不良
人数比例已超过15%
紧
临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢疾病,以及
疾病所需要
保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物
毒
偏低。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹呼吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低
呼吸道感染
率和发病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要病医院
发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理呼吸道感染
行为方面所取得
展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤境内流离失所者
营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在行测试
所有物种体内发生
中毒症状包括恶
肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射早期
影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应毒
数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起
严重
泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应解决办法,但难民问题始终是国家
真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于口头接触和亚
饮食接触
鸟类来说毒
极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,行发展工作
同时,必须同时采取人道主义行动并为较
危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微;对于另一些人来说,它是
。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化指标,用于表达和比较化学品
毒
。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近
报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患营养不良
人数比例已超过15%
紧
临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢疾病,以及
疾病所需要
保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物
毒
偏低。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急性呼吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对急性毒性中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低急性呼吸道
死亡率和发病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道行为方面所取得
展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对急性毒性中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤境内流离失所者
急性营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在行测试
所有物种体内发生
急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射早期急性影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有有相应
急性毒性数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起
严重急性腹泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性解决办法,但难民问题始终是国家
真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触鸟
来说毒性极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,行发展工作
同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性
危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微;对于另一些人来说,它是急性
。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化指标,用于表达和比较化学品
急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近
报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良人数比例已超过15%
紧急临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢性疾病,以及急性疾病所需要保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物
急性毒性偏低。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸道感染的死亡率和发病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染的行所取得的
展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在行测试的所有
种体内发
的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
有在发
事故(或恶意行
)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋,
有鱼类有相应的急性毒性数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,行发展工作的同时,必须同时采取人道主义行动并
较急性的危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得治疗慢性疾病,以及急性疾病所需要的保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动的急性毒性偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸的死亡率和发
率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性医院的发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸的行为方面所取得的
展一直微不足
。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状毒引起的严重急性腹
。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,行发展工作的同时,必须同时采取人
主义行动并为较急性的危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢性,以及急性
所需要的保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹呼吸道疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低
呼吸道感染
死亡率和发病率。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执主要
病医院
发展计划。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理呼吸道感染
为方面所取得
展一直微不足道。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤境内流离失所者
营养不良率居高不下。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在测试
所有物种体内发生
中毒症状包括
肿瘤。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或为)时才会造成辐射照射
早期
影响。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应毒
数据。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起
严重
腹泻疾病。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应解决办法,但难民问题始终是国家
真正悲剧。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于口头接触和亚
饮食接触
鸟类来说毒
极大。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,发展工作
同时,必须同时采取人道主义
动并为较
危机做准备。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微;对于另一些人来说,它是
。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化指标,用于表达和比较化学品
毒
。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近
报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患营养不良
人数比例已超过15%
紧
临界值。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢疾病,以及
疾病所需要
保健服务。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物
毒
偏低。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。