法语助手
  • 关闭

急性病

添加到生词本

maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性人88.22%,慢性人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊人来工程处诊所,医治急性长期

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋急性患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性总医院进行进一 步护理分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性人的权利尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性传染的发率的下降老年人非传染性慢性率的下降证明了流行状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳急性总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳急性总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者身带急性症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性慢性服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾伤害所独有的,但非传染性疾伤害更长的持续时间使得消极影响要比传染性疾造成的急性的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性门诊能力将转给慢性门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性病腹泻中锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,而这些资源本来可以于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中已经采取新推荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些尚未采取政策指导或通过立法,这些急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

模式可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要得到传统残疾人所的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床确定百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管不佳的影响不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一国家,国家的残疾政策或法律为身带症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为人88.22%,慢人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊人来工程处诊所看,医治和长期

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋和其他患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击需要,而这本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

国家则尚未采取政策指导或通过立法,这国家需制订适当的政策选择,保护活动人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

和传染的发率的下降和老年人非传染率的下降证明了流行状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,和慢服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染和伤害所独有的,但非传染和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染造成的的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分门诊能力将转给慢门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律身带症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率人88.22%,慢病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他患者,经常要求得到传统残疾人所需的

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

孕三十六周的孕妇送总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所医院提供什么

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家需制订适当的政策选择,保护活动人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

和传染病的发病率的下降和老年人非传染病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的总院,均可得到此类保健

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的总院圣卢克医院,Agenzija Appogg无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗和慢同联合王国的地区总医院提供的基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染疾病和伤害所独有的,但非传染疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染疾病造成的的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生能力进行重新安排,部分门诊能力将转给慢病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为人88.22%,慢病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家需制订适当的政策选择,保护活动人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

和传染病的发病率的下降和老年人非传染病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交总医院处理,以求分娩获 得全面医照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医服务,和慢病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染疾病和伤害所独有的,但非传染疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染疾病造成的的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分门诊能力将转给慢病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为人88.22%,慢病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

病和其他患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家需制订适当的政策选择,保护活动人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

和传染病的发病率的下降和老年人非传染病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,和慢病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染疾病和伤害所独有的,但非传染疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染疾病造成的的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分门诊能力将转给慢病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性病转为且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病者纳入残疾人群体,突出了残疾与况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

模式可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要得到传统残疾人所的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临并确定百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理问题者和身带急性病者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,