法语助手
  • 关闭
huái
1. Ⅰ () (胸部或胸前) poitrine; sein
prendre dans le bras
抱在怀里
2. (心怀;胸怀) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
怀坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思念;怀念) penser à; garder au cœur
penser à son ami
怀友
5. (腹) concevoir; être enceinte
6. (心里存有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
不怀好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~里.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ (名) (胸部或胸前) poitrine; sein
prendre dans le bras
抱在怀
2. (怀;胸怀) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
怀坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思念;怀念) penser à; garder au cœur
penser à son ami
怀友
5. (腹中有胎) concevoir; être enceinte
6. (有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
不怀好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ (名) () poitrine; sein
prendre dans le bras
抱在
2. (心) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思) penser à; garder au cœur
penser à son ami
5. (腹中有胎) concevoir; être enceinte
6. (心里存有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~里.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ (名) (部或) poitrine; sein
prendre dans le bras
2. (心) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思) penser à; garder au cœur
penser à son ami
5. (腹中有胎) concevoir; être enceinte
6. (心里存有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~里.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ (名) (胸部或胸前) poitrine; sein
prendre dans le bras
2. (心;胸) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ () () penser à; garder au cœur
penser à son ami
5. (腹中有胎) concevoir; être enceinte
6. (心里存有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂~里.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ (名) (胸部或胸前) poitrine; sein
prendre dans le bras
抱在怀
2. (怀;胸怀) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
怀坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思念;怀念) penser à; garder au cœur
penser à son ami
怀友
5. (腹中有胎) concevoir; être enceinte
6. (有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
不怀好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


lapsus, laptoméningite, laptot, laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ (名) (部或前) poitrine; sein
prendre dans le bras
抱在
2. (心) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思念;念) penser à; garder au cœur
penser à son ami
5. (腹中有胎) concevoir; être enceinte
6. (心里存有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~里.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ (名) (胸部或胸前) poitrine; sein
prendre dans le bras
抱在怀
2. (心怀;胸怀) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
怀坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思念;怀念) penser à; garder au cœur
penser à son ami
怀友
5. (腹中有胎) concevoir; être enceinte
6. (心有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
不怀好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~友
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,
huái
1. Ⅰ () (前) poitrine; sein
prendre dans le bras
抱在怀里
2. (心怀;怀) pensées et sentiments
être franc et ouvert; être droit et sincère
怀坦白
3. (姓氏) un nom
4. Ⅱ (动) (思念;怀念) penser à; garder au cœur
penser à son ami
怀
5. (有胎) concevoir; être enceinte
6. (心里存有) garder au cœur; nourrir; entretenir
nourrir de mauvaises intentions
不怀好意



1. poitrine; sein
她把孩子搂在~里.
Elle porte l'enfant dans ses bras. /Elle serre l'enfant contre son sein.


2. pensées et sentiments
~坦白
être franc et ouvert
être droit et sincère




1. garder au cœur; entretenir; nourrir
少~大志
nourrir depuis sa tendre jeunesse de nobles aspirations


2. penser à
~
penser à son ami(e)


3. concevoir
~了孩子
être enceinte

用户正在搜索


larmille, larmoiement, larmoyant, larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner,

相似单词


桦木属, 桦皮油, 桦树, 桦树林, , 怀, 怀抱, 怀璧其罪, 怀表, 怀才不遇,