Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最实的朋友。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最实的朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
实的大海倚我的坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是联实的和负责任的成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最实的朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有实的客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个实的朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是实的上帝奴仆。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和实的
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先,我们都是听从你意见的
实的仆人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗的一位
实的朋友这样说的。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义的一个
实的拥护者,法
希望裁军谈判会议
去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务的真正、
实的公仆。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有实的去世者的灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
实于
者还是
实于
者的语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军的实崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您实的
伙伴,想了解更多的资料,请现在就与我们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的实伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚的心灵,实的信誉,优越的品质迎接每一位客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他的建议如果得到实的执行,将大大有助于实现建立联
所要实现的目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的实工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大的坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
们保证继续是联合国忠实的和负责任的成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最忠实的朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有忠实的客户群。
J’ai des amis fidèles.
有几个忠实的朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实的合。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,们都是听从你意见的忠实的仆人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
不是
为一个批评者,而是
为阿富汗的一位忠实的朋友这样说的。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义的一个忠实的拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉、尊严和毅力为斯里兰卡服务的真正、忠实的公仆。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世者的灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠实于者还是忠实于
者的语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
是戴高乐将军的忠实崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您忠实的合伙伴,想了解更多的资料,请现在就与
们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
们将以真诚的心灵,忠实的信誉,优越的品质迎接每一位客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他的建议如果得到忠实的执行,将大大有助于实现建立联合国所要实现的目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实大海倚我
坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是联合国忠实和负责任
成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最忠实朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有忠实客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个忠实朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实合
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见忠实
仆人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗
一位忠实
朋友这样说
。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义
一个忠实
拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务真正、忠实
公仆。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让魂和所有忠实
去世者
魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠实于者还是忠实于
者
语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军忠实崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您忠实合
伙伴,想了解更多
资料,请现在就与我们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展忠实伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚心
,忠实
信誉,优越
品质迎接每一位客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他建议如果得到忠实
执行,将大大有助于实现建立联合国所要实现
目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款忠实工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠大海倚我
坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是联合国忠和负责任
成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最忠朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有忠客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个忠朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是忠上帝奴仆。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠合
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见忠
仆人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗
一位忠
朋友这样说
。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义
一个忠
拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务真正、忠
仆。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有忠
去世者
灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠于
者还是忠
于
者
语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军忠
崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您忠合
伙伴,想了解更多
资料,请现在就与我们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展忠
伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚心灵,忠
信誉,优越
品质迎接每一位客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他建议如果得到忠
执行,将大大有助于
现建立联合国所要
现
目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款
忠
工具。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠大海倚我
坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是联合国忠和负责任
成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最忠朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有忠客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个忠朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是忠上帝奴仆。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠合
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见忠
仆人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗
一位忠
朋友这样说
。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义
一个忠
拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务真正、忠
仆。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有忠
去世者
灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠于
者还是忠
于
者
语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军忠
崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您忠合
伙伴,想了解更多
资料,请现在就与我们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展忠
伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚心灵,忠
信誉,优越
品质迎接每一位客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他建议如果得到忠
执行,将大大有助于
现建立联合国所要
现
目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款
忠
工具。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
大海倚我
坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是联合国和负责任
成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是上帝奴仆。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和合
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见仆人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗
一位
朋友这样说
。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义
一个
拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务真正、
公仆。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有
去世者
灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
于
者还是
于
者
语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您合
伙伴,想了解更多
资料,请现在就与我们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚心灵,
信誉,优越
品质迎接每一位客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他建议如果得到
执行,将大大有助于
现建立联合国所要
现
目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款工具。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实大海倚我
坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是联合国忠实和负责任
成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最忠实朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有忠实客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个忠实朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴
。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实合
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见忠实
人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗
一位忠实
朋友这样说
。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义
一个忠实
拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务真正、忠实
。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有忠实
去世者
灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠实于者还是忠实于
者
语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军忠实崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您忠实合
伙伴,想了解更多
资料,请现在就与我们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展忠实伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚心灵,忠实
信誉,优越
品质迎接每一位客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他建议如果得到忠实
执行,将大大有助于实现建立联合国所要实现
目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款
忠实工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是类最忠实
朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实大海倚我
坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是合国忠实
和负责任
成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最忠实朋友。
Il a une clientèle fidèle.
他有忠实客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个忠实朋友。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴
。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧继续与这个世界组织开展密切和忠实
合
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见忠实
。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗
一位忠实
朋友这样说
。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义
一个忠实
拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务真正、忠实
公
。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有忠实
去世者
灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠实于者还是忠实于
者
语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军忠实崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您忠实合
伙伴,想了解更多
资料,请现在就与我们
络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展忠实伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚心灵,忠实
信誉,优越
品质迎接每一位客
。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他建议如果得到忠实
执行,将大大有助于实现建立
合国所要实现
目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证认为是娜农不自觉地做了运送巨款
忠实工具。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最的
。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
的大海倚我的坟丛而安眠。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我们保证继续是联合国的和负责任的成员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最的
。
Il a une clientèle fidèle.
他有的客户群。
J’ai des amis fidèles.
我有几个的
。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《兰经》还提及圣母马利亚是
的上帝奴仆。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和的合
。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见的的仆人。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是为一个批评者,而是
为阿富汗的一
的
这样说的。
Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.
为多边主义的一个
的拥护者,法国希望裁军谈判会议生存下去。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务的真正、
的公仆。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有的去世者的灵魂安息。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
于
者还是
于
者的语言?
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军的崇拜者。
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您的合
伙伴,想了解更多的资料,请现在就与我们联络。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的伙伴。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚的心灵,的信誉,优越的品质迎接每一
客人。
Ses recommandations, si nous les appliquons fidèlement, contribueront largement à atteindre les objectifs des Nations Unies.
他的建议如果得到的执行,将大大有助于
现建立联合国所要
现的目标。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。