法语助手
  • 关闭

形容词

添加到生词本

xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在形容词“跨”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用修饰限定形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列容词对应的词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

是,一些常用容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

容词的阴性式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

词修饰动词容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶容词

L'adjectif qualifie le nom.

容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

词没有性数变化,用于修饰限定容词词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个容词,用来描述一种奴役式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用容词名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

容词的阴性式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

这种句子里,"participe présente"用来容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等容词

L'adjectif qualifie le nom.

容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

新定义中,“自主”这个容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用修饰限定容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个容词,用来描述一种奴役式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

与下列形容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

这种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

义中,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的性数

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

词没有性数,用于修饰限定形容词词、动词或

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个形容词,用来描述一奴役形式。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗, 丢份, 丢个眼色, 丢魂落魄的, 丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

,一些常用置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

的阴性式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

一个表示“很模糊”,也一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等

L'adjectif qualifie le nom.

修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰限定、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词一个,用来描述一种奴役式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的点在于形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰限定形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质是根据性数变化

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语性要与主语成份性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

阴性式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

词修饰动词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项重点在于“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等

L'adjectif qualifie le nom.

修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除“重要”或许可以减少主观因素数目。

L'épithète est un peu forte!

用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语名词配合,掌握好名词性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载所谓“主观性指标”,有如所用绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中陈述常常使用无效率、无实效无意义

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

词没有性数变化,用于修饰限定词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用“sexual”一词是一个,用来描述一种奴役式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

,我还要加入“恶毒”等

L'adjectif qualifie le nom.

修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,被指定为临时负责人。同样,该也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰限定、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,