法语助手
  • 关闭
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
开阔的广场
plaine vaste
开阔的原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸开阔
3. (使开阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
开阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~的广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目的目标在于帮助女孩成长为眼界开阔的职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思想,更加精力充沛地继续寻求决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片的深海海底和开阔洋都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

开阔洋和深海海底不断出现具有根本性意义的重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统的杀伤人员地雷可以通过焚毁或在开阔地导爆式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极的伙伴关系的前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于在更为开阔的水面行动,均部署在帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往的审查中一样,讨论开阔了人们的眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在开阔的地炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以开阔而前瞻的视野,对视觉美及品牌之道进行不懈的探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性和开阔的思想,寻找能够获得广泛支持的决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作的报告观点开阔,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外不仅调节了我们的思维,而且补充了我们的知识,开阔了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们的思维如何能够更加清醒和开阔,超越国境和眼前的国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动开阔了我的心胸,帮助我付大量的社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨在改进天气和气候预测的开阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域的沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题面所作的工作,因为他所作的分析条理清晰,所采用的法思路开阔

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

在和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了不同文化,开阔眼界的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
开阔的广场
plaine vaste
开阔的原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸开阔
3. (使开阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
开阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~的广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目的目标于帮助女孩成长为眼界开阔的职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思精力充沛地继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片的深海海底和开阔洋都国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

开阔洋和深海海底不断出现具有根本性意义的重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统的杀伤人员地雷可以通过焚毁或开阔地导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极的伙伴关系的前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于开阔的水面行动,均帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往的审查中一样,讨论开阔了人们的眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正开阔的地方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以开阔而前瞻的视野,对视觉美及品牌之道进行不懈的探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现需要表现出灵活性和开阔的思,寻找能够获得广泛支持的解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作的报告观点开阔,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,学习主修课程之余,二外不仅调节了我们的思维,而且补充了我们的知识,开阔了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们的思维如何能够清醒和开阔,超越国境和眼前的国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动开阔了我的心胸,帮助我付大量的社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨改进天气和气候预测的开阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域的沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员该专题方面所作的工作,因为他所作的分析条理清晰,所采用的方法思路开阔

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解不同文化,开阔眼界的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
开阔广场
plaine vaste
开阔原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸开阔
3. (使开阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
开阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目目标在于帮助女孩成长为眼界开阔职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔思想,更加精力充沛地继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片深海海底和开阔洋都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

开阔洋和深海海底不断出现具有根本性意大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,杀伤人员地雷可以通过焚毁或在开阔地导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极伙伴关系前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于在更为开阔水面行动,均部署在帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往审查中一样,讨论开阔了人们眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在开阔地方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以开阔而前瞻视野,对视觉美及品牌之道进行不懈探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性和开阔思想,寻找能够获得广泛支持解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作报告观点开阔,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外不仅调节了我们思维,而且补充了我们知识,开阔了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们思维如何能够更加清醒和开阔,超越国境和眼前国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动开阔了我心胸,帮助我付大量社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

有一个旨在改进天气和气候预测开阔大洋子系,以及一个用于沿海海域沿海子系

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题方面所作工作,因为他所作分析条理清晰,所采用方法思路开阔

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

在和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解不同文化,开阔眼界机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
开阔的广场
plaine vaste
开阔的原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸开阔
3. (使开阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
开阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~的广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目的目标在于帮助女孩成长为眼界开阔的职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思想,更充沛地继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片的深海海底和开阔洋都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

开阔洋和深海海底不断出现具有根本性意义的重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统的杀伤人员地雷可以通过焚毁或在开阔地导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极的伙伴关系的前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于在更为开阔的水面行署在帝

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往的审查中一样,讨论开阔了人们的眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在开阔的地方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以开阔而前瞻的视野,对视觉美及品牌之道进行不懈的探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性和开阔的思想,寻找能够获得广泛支持的解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作的报告观点开阔,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外不仅调节了我们的思维,而且补充了我们的知识,开阔了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们的思维如何能够更清醒和开阔,超越国境和眼前的国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运开阔了我的心胸,帮助我付大量的社会压

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨在改进天气和气候预测的开阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域的沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题方面所作的工作,因为他所作的分析条理清晰,所采用的方法思路开阔

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

在和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解不同文化,开阔眼界的机会。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. () large; vaste
une place très large
plaine vaste
原野
2. (乐观、畅快,阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸
3. (使阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目目标在于帮助女孩成长为眼界职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以思想,更加精力充沛地继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议结局将有助于后代人天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片深海海底和洋都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

洋和深海海底断出现具有根本性意义重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统杀伤人员地雷可以通过焚毁或在地导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极伙伴关系前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇适于在更为水面行动,均部署在帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往审查中一样,讨论了人们眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在地方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以而前瞻视野,对视觉美及品牌之道进行探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性和思想,寻找能够获得泛支持解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作报告观点,范围泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外仅调节了我们思维,而且补充了我们知识,了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们思维如何能够更加清醒和,超越国境和眼前国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动了我心胸,帮助我付大量社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨在改进天气和气候预测大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题方面所作工作,因为他所作分析条理清晰,所采用方法思路

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

在和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解同文化,眼界机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
的广场
plaine vaste
的原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸
3. (使) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~的广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目的目标在于帮助女孩成长为眼界的职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以的思想,更加精力充沛继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议的结局将有助于后代人的天

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片的深海海底都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

深海海底不断出现具有根本性意义的重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统的杀伤人员雷可以通过焚毁或在导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒心胸以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极的伙伴关系的前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于在更为的水面行动,均部署在帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往的审查中一样,讨论了人们的眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以而前瞻的视野,对视觉美及品牌之道进行不懈的探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性的思想,寻找能够获得广泛支持的解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作的报告观点,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外不仅调节了我们的思维,而且补充了我们的知识,了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们的思维如何能够更加清醒,超越国境眼前的国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动了我的心胸,帮助我付大量的社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨在改进天气气候预测的子系统,以及一个用于沿海海域的沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题方面所作的工作,因为他所作的分析条理清晰,所采用的方法思路

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解不同文化,眼界的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽) large; vaste
une place très large
开阔
plaine vaste
开阔原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸开阔
3. (使开阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
开阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目目标在于帮助女孩成长为眼界开阔职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔思想,更加精力充沛地继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片深海海底和开阔洋都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

开阔洋和深海海底不断出现具有根本性意义重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统杀伤员地雷可以通过焚毁或在开阔地导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极伙伴关系

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于在更为开阔水面行动,均部署在帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往审查中一样,讨论开阔眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在开阔地方实施炸弹爆炸,尽管已有出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以开阔而前瞻视野,对视觉美及品牌之道进行不懈探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性和开阔思想,寻找能够获得泛支持解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作报告观点开阔,范围泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外不仅调节了我们思维,而且补充了我们知识,开阔了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们思维如何能够更加清醒和开阔,超越国境和眼前国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动开阔了我心胸,帮助我付大量社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨在改进天气和气候预测开阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题方面所作工作,因为他所作分析条理清晰,所采用方法思路开阔

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

在和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻一个了解不同文化,开阔眼界机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
的广场
plaine vaste
的原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸
3. (使) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~的广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目的目标在于帮助女孩成长为眼界的职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以的思想,更加精力充沛继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议的结局将有助于后代人的天

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片的深海海底和都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

和深海海底不断出现具有根本性意义的重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统的杀伤人员雷可以通过焚毁或在爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极的伙伴关系的前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于在更为的水面行动,均部署在帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往的审查中一样,讨论了人们的眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以而前瞻的视野,对视觉美及品牌之道进行不懈的探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性和的思想,寻找能够获得广泛支持的解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作的报告观点,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外不仅调节了我们的思维,而且补充了我们的知识,了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们的思维如何能够更加清醒和,超越国境和眼前的国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动了我的心胸,帮助我付大量的社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨在改进天气和气候预测的子系统,以及一个用于沿海海域的沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题方面所作的工作,因为他所作的分析条理清晰,所采用的方法思路

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

在和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解不同文化,眼界的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
开阔广场
plaine vaste
开阔原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸开阔
3. (使开阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
开阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目目标在于帮助女孩成长为眼界开阔职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔思想,更加精力充沛地继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片深海海底和开阔洋都在国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

开阔洋和深海海底不断出现具有根本性重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传伤人员地雷可以通过焚毁或在开阔地导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极伙伴关系前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于在更为开阔水面行动,均部署在帝力。

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往审查中一样,讨论开阔了人们眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正在开阔地方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以开阔而前瞻视野,对视觉美及品牌之道进行不懈探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现在需要表现出灵活性和开阔思想,寻找能够获得广泛支持解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作报告观点开阔,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,在学习主修课程之余,二外不仅调节了我们思维,而且补充了我们知识,开阔了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们思维如何能够更加清醒和开阔,超越国境和眼前国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动开阔了我心胸,帮助我付大量社会压力。

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

有一个旨在改进天气和气候预测开阔大洋子系,以及一个用于沿海海域沿海子系

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员在该专题方面所作工作,因为他所作分析条理清晰,所采用方法思路开阔

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

在和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解不同文化,开阔眼界机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,
kāi kuò
1. (宽广) large; vaste
une place très large
开阔广场
plaine vaste
开阔原野
2. (乐观、畅快,不阴时低沉) tolérant
avoir l'esprit large
心胸开阔
3. (使开阔) élargir
ouvrir les nouveaux horizons
开阔眼界



1. vaste; large; étendu; ample
~广场
vaste place


2. tolérant
心胸~
une conscience large
cœur ou vert




élargir
~眼界
ouvrir des horizons nouveaux
enrichir son expérience


其他参考解释:
largeur

L'objectif de ce projet est d'aider les filles à devenir des « professionnels » avec de vastes horizons.

本项目目标于帮助女孩成长为眼界开阔职业女性。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔,更加精充沛地继续寻求解决办法。

Nous estimons que le résultat de cette Réunion contribuera à élargir les horizons des générations nouvelles.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地。

De vastes étendues de fonds marins et d'océans sont situées au-delà des limites de la juridiction nationale.

大片深海海底和开阔洋都国家管辖范围以外。

On continue de faire des découvertes de grande importance en haute mer et dans les fonds marins.

开阔洋和深海海底不断出现具有根本性意义重大发现。

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

该指出,传统杀伤人员地雷可以通过焚毁或开阔地导爆方式来销毁。

Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.

头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极伙伴关系前提。

Ces embarcations ne sont pas adaptées à la navigation en haute mer et sont toutes les deux basées à Dili.

这两艘艇不适于更为开阔水面行动,均部署

Le représentant de l'Allemagne a dit que, comme lors de précédents examens, les discussions avaient apporté des informations additionnelles utiles.

德国代表说,如同以往审查中一样,讨论开阔了人们眼界。

La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.

美国海军目前正开阔地方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。

Nous adhérons à l'ordre d'ouvrir et de vision prospective des États-Unis et de façon visuelle de la marque et inlassable exploration.

我们坚持,以开阔而前瞻视野,对视觉美及品牌之道进行不懈探索。

Il nous faut maintenant faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et rechercher des solutions susceptibles de bénéficier d'un vaste soutien.

我们现需要表现出灵活性和开阔,寻找能够获得广泛支持解决办法。

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

秘书长关于本组织工作报告观点开阔,范围广泛。

D'abord, a partir d'apprendre des cours principaux , elle règle non seulement notre mentalité ,mais aussi enrichit notre connaissance et élarge notre horizon.

首先,学习主修课程之余,二外不仅调节了我们维,而且补充了我们知识,开阔了视野。

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

Comment pourrons-nous commencer à réfléchir plus clairement, dans une perspective plus large, de façon à dépasser nos frontières et nos intérêts nationaux immédiats?

我们维如何能够更加清醒和开阔,超越国境和眼前国家利益?

Je courais pour le plaisir du sport - cela m'a ouvert tellement d'horizons et m'a aidé à faire face à tant de pressions sociales.

我自己非常喜欢跑步,这项运动开阔了我心胸,帮助我付大量社会压

Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales.

系统有一个旨改进天气和气候预测开阔大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

M. Galicki (Pologne) considère que la question de la prévention du dommage transfrontière résultant d'activités dangereuses revêt une grande importance pour le projet d'articles.

它赞赏特别报告员该专题方面所作工作,因为他所作分析条理清晰,所采用方法开阔

Il a par ailleurs déclaré que c’était une chance pour eux d’être au contact de nouvelles cultures et que cela leur permettait d’ouvrir leurs esprits.

和本国营员打完篮球后,他表示,青年营给了年轻人一个了解不同文化,开阔眼界机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开阔 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


开口子, 开快车, 开矿, 开矿直到开尽, 开括号, 开阔, 开阔的广场, 开阔的视野, 开阔地, 开阔眼界,