La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普敦上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社
的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产定书之间如有任何不一致之处,应以
定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合年
:(转型期经济体国家的工业和社
政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未来空间资产定书之间如有任何不一致之处,应以
定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的
定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
普
位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要普
会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的普
原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
普
和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图主教现
正式退休,
普
他家的附近
设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船
往返联合王国卡迪夫至南非
普
的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
过去三年期间,
马德里、
普
和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚、
普
和巴黎政治
院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
普
公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国
普
。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往
普
解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的
普
。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还普
为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非普
的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的
普
。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛
以及南非
普
将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的普
被挑选作为
发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
指出
普
公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、
普
、巴黎和伦
的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正草拟《
普
公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《
普
移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国
至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提“
于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产议定之间如有任何不一致之处,应以议定
为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订一个
业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指在开普敦公约与未来空间资产议定
之间如有任何不一致之处,应以议定
为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示
感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》于空间资产特有事项的第三项议定
(《开普敦移动设备国际利益公约
于空间资产特有事项的议定
》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最法”的详细报告的概要已在
普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的普敦原则和最
法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在普敦他家的附近
设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非
普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就以得到哥伦比亚大学、
普敦大学和巴黎政治学院的
。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的
普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的
普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的普敦被挑选作为
发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、
普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《
普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾
都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”详细报告
概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关士兵
征募、复原和重新参与社会
开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界
交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦
途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研所
证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院
认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培
。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近邻居为:北边2 334公里处
赫勒拿和东边2 778公里处
开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近邻岛分别是2 334公里以北
赫勒拿和2 778公里以东
开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流
联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非开普敦被挑选作为开发署
合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦
市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关空间资产特有事项
第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关
空间资产特有事项
议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
普
位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在普
上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社
的
普
原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
普
和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图主教现已正式退休,在
普
他家的附近
设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非
普
的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、普
和斯德哥尔摩举行了
。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚、
普
和巴黎政治
院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
普
公约与未来空间资产
定书之间如有任何不一致之处,应以
定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济家联合
年度
:(转型期经济体国家的工业和社
政策),12月,南非共和国
普
。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往普
在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的
普
。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在普
为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非普
的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的
普
。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛以及南非
普
将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的普
被挑选作为
发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在普
公约与未来空间资产
定书之间如有任何不一致之处,应以
定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、
普
、巴黎和伦
的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《普
公约》关于空间资产特有事项的第三项
定书(《
普
移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的
定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的开普原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普的附近开设了一
私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
与外界的交通联系由
号皇
邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普
的途中停靠
。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学联合会年度会议:(转型期经济体国
的工业和社会政策),12月,南非共和国开普
。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的和东边2 778公里处的开普
。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普的塔布山国
公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的和2 778公里以东的开普
。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
尤其向里斯本、
地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普
、巴黎和伦
的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普
移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——佳做法”的详细报告的概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原重新参与社会的开普敦原
佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦特
斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在德
、开普敦
斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业社会政策),12月,南非共
国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其接近的邻居为:北边2 334公
处的
赫勒拿
东边2 778公
处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业
发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛近的邻岛分别是2 334公
以北的
赫勒拿
2 778公
以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息
促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向斯本、
地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎
伦敦的市长
前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。