法语助手
  • 关闭

建筑用地

添加到生词本

terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和建筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(建筑用)或房屋(例如可修复的不动产)抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的农业用地和建筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,弥补建筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度建筑用的位置确定色列土地管理局、内务部和地方当局协进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者的需要,良好建筑用做法和恪守建筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出的条件,就可成为城市和城市地区建筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施建筑用及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当的住房情况,要求分配住房的数量,建筑用和基础设施的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女的经济状况和提高她们的合法地位;国家住房战略保证50%的通水电的建筑用留给户主为女性的家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超产, 超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(筑用)或房屋(例如可修复不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义农业用地和筑用排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提,计划在繁华区域外围划一些地段,弥补筑用不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用确定工作将与色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提条件,就可成为城市和城市地区筑用所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施筑用及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面对参与市镇选择条件包括:预期受益人当前住房情况,要求分配住房数量,筑用和基础设施工作可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女经济状况和提高她们合法地;国家住房战略保证将50%通水电筑用留给户主为女性家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超出某人能力, 超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土筑用)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的农业用筑用的排雷任

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些段,弥补筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用的位置确定工作将与色列土管理方当协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者的需要,良好筑用做法恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土部门提出的条件,就可成为城市城市筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,区域性空气污染、城市区拥堵、运输基础设施筑用及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住房情况,要求分配住房的数量,筑用基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女的经济状况提高她们的合法位;国家住房战略保证将50%的通水电的筑用留给户主为女性的家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超导率, 超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和建筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(建筑用)或房屋(例如可修复不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先农业用地和建筑用排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域外围划出一些地段,弥补建筑用不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度建筑用位置确定工作将与色列土地管理、内务部和地协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者需要,良好建筑用做法和恪守建筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出条件,就可成为城市和城市地区建筑用所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施建筑用及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面倡议对参与市镇选择条件包括:预期受益人住房情况,要求分配住房数量,建筑用和基础设施工作可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女经济状况和提高她们合法地位;国家住房战略保证将50%通水电建筑用留给户主为女性家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超短波, 超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地()或房屋(例如可不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义农业用地和排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域外围划出一些地段,弥补不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度位置确定工作将与色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者需要,良好做法和恪守建

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出条件,就可成为城市和城市地区所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面倡议对参与市镇选择条件包括:预期受益人当前住房情况,要求分配住房数量,和基础设施工作可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法改善妇女经济状况和提高她们合法地位;国家住房战略保证将50%通水电留给户主为女性家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超负荷试验, 超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款建筑基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

建筑)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的建筑的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些段,弥补建筑的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度建筑的位置确定工作将与色列土管理局、内务方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者的需要,良好建筑做法恪守建筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,村妇女只要满足土门提出的条件,就可成为城市城市建筑的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,区域性空气污染、城市区拥堵、运输基础设施建筑及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住房情况,要求分配住房的数量,建筑基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女的经济状况提高她们的合法位;国家住房战略保证将50%的通水电的建筑留给户主为女性的家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超国家性, 超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(筑用)或房屋(例如可修复不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义农业用地和筑用排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提,计划在繁华区域外围划一些地段,弥补筑用不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用确定工作将与色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提条件,就可成为城市和城市地区筑用所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施筑用及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面对参与市镇选择条件包括:预期受益人当前住房情况,要求分配住房数量,筑用和基础设施工作可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女经济状况和提高她们合法地;国家住房战略保证将50%通水电筑用留给户主为女性家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷筑用基础设施贷

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(筑用)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完具有优先意义的农业用地筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,弥补筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用的位置确定工作将与色列土地管理局、内务部地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者的需要,良好筑用做法恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出的条件,就可城市城市地区筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施筑用及健康影响,已经重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住房情况,要求分配住房的数量,筑用基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女的经济状况提高她们的合法地位;国家住房战略保证将50%的通水电的筑用留给户主女性的家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超级指令, 超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir 法 语 助 手

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要贷款建筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(建筑用)或屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的农业用地建筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,弥补建筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度建筑用的位置确定工作将与色列土地管理局、内务部地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保设计满足受益者的需要,良好建筑用做法恪守建筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出的条件,就可成为地区建筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方区域性空气污染、地区拥堵、运输基础设施建筑用及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与镇的选择条件包括:预期受益人当前的情况,要求分配的数量,建筑用基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,改善妇女的经济状况提高她们的合法地位;国家战略保证将50%的通水电的建筑用留给户主为女性的家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


超沥青, 超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,