法语助手
  • 关闭
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名者不满18岁(19.25%),而4,328名者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有2.4%填报属于两个或多个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府中间这种观点似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询员接听电话,该热线从来不使用电话机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用最为适宜做法,在某种程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%者每周进行两次以上为时60分钟体育

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226名复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有当中,显然大多数(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%者体重超重,有41%过度超重,而36.9%者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名者不满18岁(19.25%),而4,328名者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有2.4%填报属于两个或多个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府人中间这种观点似尤普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用做法,人在某种程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%者每周进行两次以上时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界大跨国公司中抽取226名复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有人当中,显然大多数人(85%)认赔偿责任某些除外规定在任何情形下都予以用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否有既定时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%者体重超重,有41%过度超重,而36.9%者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,自如,因已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%者否认吸烟,其中87.7%男童,93.5%女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出应答

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极应答

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名应答者不满18岁(19.25%),而4,328名应答者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答2.4%填报属于两个或多个族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府应答人中间这似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话应答机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用最为适宜做法,应答人在某程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖应答百分比示,多年以来统计数字长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%应答者每周进行两次以上为时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和应答供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226名应答答复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速应答免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有应答人当中,然大多数人(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定应答时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数应答人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,应答自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并应答询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

席对与会者评论意见做出应答

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极应答

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名应答者不满18岁(19.25%),而4,328名应答者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答2.4%填报属于两个或多个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府应答人中间这种观点似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话应答机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用最为适宜做法,应答人在某种程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖应答百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%应答者每周进行两次以上为时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和应答供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨公司中抽取226名应答

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

军设有一条迅速应答免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有应答人当中,显然大多数人(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定应答时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数应答人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,应答自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并应答询问。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出应答

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极应答

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名应答者不满18岁(19.25%),而4,328名应答者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答2.4%填报属于两个或多个族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府应答人中间这似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话应答机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用最为适宜做法,应答人在某程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖应答百分比示,多年以来统计数字长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%应答者每周进行两次以上为时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和应答供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226名应答答复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速应答免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有应答人当中,然大多数人(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定应答时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数应答人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,应答自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并应答询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出应答

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

这些建议,印没有作出积极应答

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名应答者不满18岁(19.25%),而4,328名应答者则在18岁以(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答2.4%填报属两个或多个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府应答人中间这种观点似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话应答机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

加以采用最为适宜做法,应答人在某种程在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过肥胖应答百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%应答者每周进行两次以为时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和应答供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226名应答答复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速应答免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有应答人当中,显然大多数人(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定应答时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体看,大多数应答人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,应答自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并应答询问。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出应答

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极应答

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名应答者不满18岁(19.25%),而4,328名应答者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答2.4%填报属于两个或多个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府应答人中间这种观点似尤

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从不使用电话应答机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用适宜做法,应答人在某种程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖应答百分比显示,多年以数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%应答者每周进行两次以上时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置必须能够毫不迟延地接收和应答供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226名应答答复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速应答免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有应答人当中,显然大多数人(85%)认赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定应答时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数应答人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,应答自如,因已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%应答者否认吸烟,其中87.7%男童,93.5%女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并应答询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143者不满18岁(19.25%),而4,328者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有2.4%填报属于两个或多个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府人中间这种观点似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用最为适宜做法,人在某种程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%者每周进行两次以上为时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有人当中,显然大多数人(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否有既定时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%者体重超重,有41%过度超重,而36.9%者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见做出应答

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极应答

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名应答者不满18岁(19.25%),而4,328名应答者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答2.4%填报属于两个或个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府应答人中间这种观点似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

24都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话应答机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用最为适宜做法,应答人在某种程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖应答百分比显以来统计数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%应答者每周进行两次以上为60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和应答供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226名应答答复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速应答免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有应答人当中,显然大数人(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以适用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定应答限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大应答人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们组就比较沉着冷静,应答自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并应答询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,
yīng dá
répondre; répliquer



répondre à
répliquer à

~如流
répondre(faire une réponse)avec facilité
répliquer avec promptitude

法 语 助手

Les coprésidents ont répondu aux observations des participants.

联合主席对与会者评论意见应答

L'Inde n'a pas répondu favorablement à ces suggestions.

对于这些建议,印度没有作出积极应答

Quelque 1 143 d'entre elles avaient moins de 18 ans (19,25 %) et 4 328 plus de 18 ans (90 %).

有1,143名应答者不满18岁(19.25%),而4,328名应答者则在18岁以上(90%)。

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答2.4%填报属于两个或多个种族。

Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.

在代表政府应答人中间这种观点似尤为普遍。

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话应答机。

En ce qui concerne la meilleure marche à suivre, les opinions divergent jusqu'à un certain point.

关于可加以采用最为法,应答人在某种程度上存在着意见分歧。

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过度肥胖应答百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.

另外,有88%应答者每周进行两次以上为时60分钟体育活动。

Le système en place doit être capable de recevoir les observations des fournisseurs et d'y donner suite sans retard].

所设置系统必须能够毫不迟延地接收和应答供应商反馈]。

À cette fin, il se fonde sur les réponses de 226 entreprises faisant partie des plus grandes STN du monde.

这些结果依据是从世界最大跨国公司中抽取226名应答答复。

L'armée a ouvert une ligne téléphonique gratuite d'aide en urgence, avec le concours bénévole du grand opérateur téléphonique MTN.

国防军设有一条迅速应答免费电话热线,由一家大通讯公司MTN免费提供支持。

Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.

然而,在所有应答人当中,显然大多数人(85%)认为赔偿责任某些除外规定在任何情形下都应予以用。

Par exemple, doit-il y avoir des délais impartis pour répondre aux cas soumis au Conseil par des organisations de traités?

例如,条约组织向安理会提出查询是否应有既定应答时限?

Globalement, une majorité de répondants ont fait des commentaires indiquant qu'ils appuient ou acceptent la nécessité de limiter la responsabilité.

总体上看,大多数应答人均称支持或接受有必要规定赔偿责任限额。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Dans le premier groupe, 20,8 % des enfants interrogés confirment qu'ils avaient déjà fumé, 25,3 % pour les garçons et 16,3 % pour les filles.

在过去吸烟习惯方面,有20.8%应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,应答自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

Toutefois, s'agissant de ceux qui fumaient actuellement, 90,6 % des enfants interrogés ont déclaré qu'ils ne fumaient pas, 87,7 % des garçons et 93,5 % des filles.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

Il incombe aux principaux donateurs de développer et de maintenir le réseau, de sensibiliser davantage l'opinion sur le réseau et de répondre aux questions posées.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并应答询问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应答 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


应承, 应酬, 应酬话, 应处绞刑的, 应从, 应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标,