Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我
的生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意的新词汇。以下列举的这些既幽默讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如的幽默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使的幽默感和乐观精神,使其深受同事的欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我的漫画家给大家展现了
最好的朋友——现实生活中的死党
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有默
地方,生活无法
。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
德这一角色被公认是剧中最
默古怪
。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色默严酷地指出世界
荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和
默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和
默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类默他是一点儿也悟不到
。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要很多很多
爱和一点点
默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
默还是反抗
举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很默,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽
默感,丰富了我们
生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意新词汇。以下列举
这些既
默讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在
默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
默具有某种释放解脱
效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使默感和乐观精神,使其深
同事
欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用默与亲切
手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一儿也悟不到
。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要很多很多
爱和一
幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先度
幽默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
幽默感,丰富了我们
生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意新词汇。以下列举
这些既幽默讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如幽默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使幽默感和乐观精神,使其深受同事
欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意的新词汇。以下列举的这些既幽默意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如的幽默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使的幽默感和乐观精神,使其深受同事的欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这角色被公认是剧中最幽默古怪的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是点儿也悟不到的。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在生活,需要很多很多的爱和
点点的幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯些草民创意的新词汇。以下列举的这些既幽默讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如的幽默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使的幽默感和乐观精神,使其深受同事的欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有默
地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最默古怪
。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色默严酷地指出世界
荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和
默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她、
单和
默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类默他是一点儿也悟不到
。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要很多很多
爱和一点点
默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下
默还是反抗
举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很默,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
默感,丰富了我们
生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意新词汇。以下列举
这些既
默讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在
默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
默具有某种释放解脱
效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使默感和
精神,使其深受同事
欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用默与亲切
手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意的新词汇。以下列举的这些既幽默意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如的幽默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使的幽默感和乐观精神,使其深受同事的欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿到的。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要
的爱和一点点的幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,妨先来点适度的幽默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他幽默,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意的新词汇。以下列举的这些既幽默讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连喜剧演员
自叹
如的幽默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使的幽默感和乐观精神,使其深受同事的欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一生活,需要很多很多
爱和一点点
幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
幽默感,丰富了我们
生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意新词汇。以下列举
这些既幽默讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如幽默细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使幽默感和乐观精神,使其深受同事
欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。