Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方千。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方千。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
的海地人口都生活在农村,人口密度为每平方千286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20平方千的疑似危险
,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点的准确度如果有1千的误差,搜索面积就要达到4平方千
,2千
的误差则意味着搜索面积要达到16平方千
,而3千
的误差就会使搜索面积达到36平方千
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清理出4平方千的疑似危险
。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多金属硫化物而言,每个勘的面积以100平方千
为宜,即10千
X10千
的正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多金属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及的总面积限制的多次申请(即富钴结壳为2 000平方千;多金属硫化物为10 000平方千
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘应为最多2 500平方千
,由自选的面积不限的小
组成,而且不必受到原有
分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社认识到良好的环境管理的益处;社
首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平方千
的共管土地得到了恢复。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
的海地人口都生活在农村,人口密度为每平方286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20平方的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般言,报告所指地点的准确度
有1
的误差,搜索面积就要达到4平方
,2
的误差则意味着搜索面积要达到16平方
,
3
的误差就会使搜索面积达到36平方
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清理出4平方
的疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多金属硫化物言,每个勘探区块的面积以100平方
为宜,即10
X10
的正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多金属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及的总面积限制的多次申请(即富钴结壳为2 000平方;多金属硫化物为10 000平方
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500平方,由自选的面积不限的小区块组成,
且不必受到原有区块分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好的环境管理的益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平方的共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
的海地人口都生活在农村,人口密度为每平286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20平的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点的准确度如果有1的误差,搜索面积就要达到4平
,2
的误差则意味着搜索面积要达到16平
,而3
的误差就会使搜索面积达到36平
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清理出4平的疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多化物而言,每个勘探区块的面积以100平
为宜,即10
X10
的正
形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及的总面积限制的多次申请(即富钴结壳为2 000平
;多
化物为10 000平
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500平,由自选的面积不限的小区块组成,而且不必受到原有区块分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好的环境管理的益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平的共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
的海地人口都生活在农村,人口密度为每平286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20平的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点的准确度如果有1的误差,搜索面积就要达到4平
,2
的误差则意味着搜索面积要达到16平
,而3
的误差就会使搜索面积达到36平
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清理出4平的疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多化物而言,每个勘探区块的面积以100平
为宜,即10
X10
的正
形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及的总面积限制的多次申请(即富钴结壳为2 000平
;多
化物为10 000平
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500平,由自选的面积不限的小区块组成,而且不必受到原有区块分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好的环境管理的益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平的共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方千。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
的海地人口都生活农村,人口密度为每平方千
286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照5年内清理出20平方千
的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不
能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点的准确度如果有1千的误差,搜索面积就要达到4平方千
,2千
的误差
意味着搜索面积要达到16平方千
,而3千
的误差就会使搜索面积达到36平方千
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供,
每年约
清理出4平方千
的疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多金属硫化物而言,每个勘探区块的面积以100平方千为宜,即10千
X10千
的正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多金属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及的总面积限制的多次申请(即富钴结壳为2 000平方千;多金属硫化物为10 000平方千
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500平方千,由自选的面积不限的小区块组成,而且不必受到原有区块分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好的环境管理的益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平方千的共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
海地人口都生活在农村,人口密度为每平方
286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20平方疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点准确度如果有1
差,搜索面积就要达到4平方
,2
差则意味着搜索面积要达到16平方
,而3
差就会使搜索面积达到36平方
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清理出4平方疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行讨论表明,就多金属硫化物而言,每个勘探区块
面积以100平方
为宜,即10
X10
正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多金属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及总面积限制
多次申请(即富钴结壳为2 000平方
;多金属硫化物为10 000平方
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500平方
,由自选
面积不限
小区块组成,而且不必受到原有区块分配
限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好环境管理
益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平方
共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方千。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
的海地人口都生活在农村,人口密度为每平方千286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工照说可在5年
出20平方千
的疑似危险区,但塞
加尔认为这些工
不可能同时都投入工
。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点的准确度如果有1千的误差,搜索面积就要达到4平方千
,2千
的误差则意味着搜索面积要达到16平方千
,而3千
的误差就会使搜索面积达到36平方千
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工,每个工
有9名人工排雷员,并由3个机械工
供支援,则每年约可
出4平方千
的疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多金属硫化物而言,每个勘探区块的面积以100平方千为宜,即10千
X10千
的正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多金属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人出超出规章第12条
及的总面积限制的多次申请(即富钴结壳为2 000平方千
;多金属硫化物为10 000平方千
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500平方千,由自选的面积不限的小区块组成,而且不必受到原有区块分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好的环境管的益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管
被列入学校课程;45平方千
的共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方千。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
地人口都生活在农村,人口密度为每平方千
286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20平方千疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点准确度如果有1千
误差,搜索面积
要达到4平方千
,2千
误差则意味着搜索面积要达到16平方千
,而3千
误差
会使搜索面积达到36平方千
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清理出4平方千疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行讨论表明,
属硫化物而言,每个勘探区块
面积以100平方千
为宜,即10千
X10千
正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及
总面积限制
次申请(即富钴结壳为2 000平方千
;
属硫化物为10 000平方千
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家建议相吻合),最终勘探区应为最
2 500平方千
,由自选
面积不限
小区块组成,而且不必受到原有区块分配
限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(数为妇女),使各个社区认识到良好
环境管理
益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平方千
共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方千。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
的海地人口都生活在农村,人口密度为每平方千286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个作队照说可在5年内清理出20平方千
的疑似危险区,但塞内加尔认为这些
作队不可能同时都
作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点的准确度如果有1千的误差,搜索面积就要达到4平方千
,2千
的误差则意味着搜索面积要达到16平方千
,而3千
的误差就会使搜索面积达到36平方千
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
中指出,如果
26个
作队,每个
作队有9名人
排雷员,并由3个机械
作队提供支援,则每年约可清理出4平方千
的疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多金属硫化物而言,每个勘探区块的面积以100平方千为宜,即10千
X10千
的正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多金属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申人提出超出规章第12条提及的总面积限制的多次申
(即富钴结壳为2 000平方千
;多金属硫化物为10 000平方千
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500平方千,由自选的面积不限的小区块组成,而且不必受到原有区块分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好的环境管理的益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列学校课程;45平方千
的共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60平方。
En Haïti, 60 % de la population vit en milieu rural, avec une densité de population de 286 habitants-es au Km2.
海地人口都生活在农村,人口密度为每平方
286人。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20平方疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点准确度如果有1
误差,搜索面积就要达到4平方
,2
误差则意味着搜索面积要达到16平方
,而3
误差就会使搜索面积达到36平方
。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指出,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清理出4平方疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行讨论表明,就
硫化物而言,每个勘探区块
面积以100平方
为宜,即10
X10
正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提出超出规章第12条提及
总面积限制
次申请(即富钴结壳为2 000平方
;
硫化物为10 000平方
)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家建议相吻合),最终勘探区应为最
2 500平方
,由自选
面积不限
小区块组成,而且不必受到原有区块分配
限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(数为妇女),使各个社区认识到良好
环境管理
益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管理被列入学校课程;45平方
共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。