Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有带有坚果
芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低
可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典
年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味
傲慢
笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神带有其时代或者其过去
特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她祖母和外祖母名字
小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
有
微带有坚果
芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低
可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典
轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味
傲慢
微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神带有其时代或者其过去
特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她祖母和外祖母名字
小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电
。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味的傲慢的
笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱攻击
的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在的愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些带有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
讲话带有英国口
。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现脸上流露出一
带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而带有诡辩。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾
有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果
芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性
标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"
性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻
各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”
问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香有白色果肉
柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息
成本低
可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式
有典型
年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物提取
有香味
挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味
傲慢
微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神
有其时代或者其过去
特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她
祖母和外祖母名字
小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会工作不应
有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法有关规定过分而
有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特
。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
是从植物中提取的
有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类神
有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这措施仍
有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一作品还
有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨
,
间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音
息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
些措施仍带有"家长主义"
性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”问
!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低
可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型
年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味
傲慢
微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神带有其时代或者其过去
特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她祖母和外祖母名字
小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。