法语助手
  • 关闭

巴黎郊区

添加到生词本

banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎一个工人聚集的咖啡馆里的斯黛拉来说简直个奇迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎的Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两个不同的世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁巴黎及其的一种主要公共交通系统方

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几个大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其的交通服务由多种公共交通方组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再也不知道我刚才丢弃的究竟只鞋子,还一只动物,就我童年时被车子碾4的那条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家的移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎的事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的让来自巴黎最贫穷的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎一个工人聚集咖啡馆里斯黛拉来说简直是个奇迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两个不同世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其一种主要公共交通系统方式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几个大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人是因为他家属宁可居住在巴黎奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人是因为他家属宁可居住在巴黎奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其交通服务由多种公共交通方式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再也不知道我刚才丢弃究竟是只鞋子,还是一只动物,就是我童年时被车子碾4那条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎一个工人聚集咖啡馆里斯黛拉来说简直是个奇迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两个不同世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎一种主要公共交通系统方式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几个大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与家人分离是因为他家属宁可居住在巴黎奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与家人分离是因为他家属宁可居住在巴黎奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎交通服务由多种公共交通方式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再也不知道我刚才丢弃究竟是只鞋子,还是一只动物,就是我童年时被车子碾4那条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷年轻人——他们大多数来自移徙社——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎一个工人聚集的咖啡馆的斯黛拉来说简直是个奇迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎的Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两个不同的世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其的一种主要公共交通系统方式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几个大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离是因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离是因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其的交通服务由多种公共交通方式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

涂,再也不知道刚才丢弃的究竟是只鞋子,还是一只动物,就是童年时被车子碾4的那条狗,当时住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家的移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎的事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎一个工人聚集咖啡馆里斯黛拉来说简直是个奇迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两个不同世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其一种主要公共交通式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几个大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其分离是因为属宁可居住在巴黎奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其分离是因为属宁可居住在巴黎奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其交通服务由多种公共交通式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再也不知道我刚才丢弃究竟是只鞋子,还是一只动物,就是我童年时被车子碾4那条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷年轻人——们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生巴黎一个工人聚集咖啡馆里斯黛拉来说简直是个奇

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

在法国巴黎Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

巴黎,生巴黎:两个不同世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其一种主要公共交通系统方式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几个大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人分离是因为他家属宁可居住在巴黎那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人分离是因为他家属宁可居住在巴黎那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其交通服务由多种公共交通方式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再也不知道我刚才丢弃究竟是只鞋子,还是一只物,就是我童年时被车子碾4那条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎工人聚集的咖啡馆里的斯黛拉来说简直迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎的Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两同的世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁巴黎及其的一种主要公共交通系统方式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其的交通服务由多种公共交通方式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再知道我刚才丢弃的究竟只鞋子,还一只动物,就我童年时被车子碾4的条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家的移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎的事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的让来自巴黎最贫穷的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎一个工人聚集的咖啡馆里的斯黛拉来说简直是个奇迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎的Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两个不同的世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其的一种主要公共交通系统方式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行得到改善,但在巴黎和几个大城市周运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离是因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人的分离是因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其的交通服务由多种公共交通方式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再也不知道我刚才丢弃的究竟是只鞋子,还是一只动物,就是我童年时被车子碾4的那条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家的移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这经被大约两年前发生在巴黎的事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,
banlieue parisienne 法 语 助手

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对巴黎一个工人聚集的咖啡馆里的斯黛拉来说简直是个奇迹。

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

动在法国巴黎的Espaces du parc Saint Christophe举行。

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

巴黎巴黎:两个不同的世界。

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其的一种主要公共系统式。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎和几个大城市周围正常运行仍有困难。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先与其家人的分离是因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先与其家人的分离是因为他的家属宁可居住在巴黎的奥奔那,也不愿意去丹热赖贝恩。

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其服务由多种公共式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公网络。

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再也不知道我刚才丢弃的究竟是只鞋子,还是一只动物,就是我童年时被车子碾4的那条狗,当时我住在巴黎

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家的移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发巴黎的事件所证实。

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学考入最好的高等院校做准备)的学曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴黎郊区 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音, 巴黎列车, 巴黎林荫大道,