Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金已完成关于该项建议的行动。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金已完成关于该项建议的行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主、种族主
外心理并不是一项已完成的事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中已完成的各分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛已完成了它的工作并将它的报告提交给了加拿总理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布已完成调查的结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
将按照《索马里警察队战略发展
》
署已完成培训的新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村Budrus村等村落之间建造,已完成
的40公里中的
约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
已完成的投资政策审评总数为25份,其中包括非洲国家的17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组已完成它的工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对已完成的工作的酬报支付的。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工作组现在已最后完成了它们的工作并提出报告。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面的任务中,联黎队已基本完成两个方面的任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完成国家行动方案的缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派团已完成它的任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对已完成工程的价值与已收款项之间的差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
已完成小学教育的学生无法继续他们的学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同的是,分已完成的报告均为项目评价报告(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的人中,已完成诉讼的有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金已完项建议
行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完研究报告具有“属
它自己
生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心理并不是一项已完事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用任务中已完
各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛已完了它
工作并将它
报告提交给了加拿
总理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布已完调查
结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完对七个主要
武器储存场地中
四个场地
核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
将按照《索马里警察部队战略发展计划》部署已完培训
新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完计划
40公里中
约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
已完资政策审评总数为25份,其中包括非洲国家
17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组已完它
工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对已完工作
酬报支付
。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工作组现在已最后完了它们
工作并提出报告。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面任务中,联黎部队已基本完
两个方面
任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完国家行动方案
缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派团已完它
任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对已完工程
价值与已收款项之间
差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
已完小学教育
学生无法继续他们
学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同是,
部分已完
报告均为项目评价报告(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉人中,已完
诉讼
有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
金已完成关于该项建议的行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心理并不是一项已完成的事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中已完成的各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛已完成了它的工作并将它的报告提交给了加拿理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布已完成调查的结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
将按照《索马里警察部队战略发展计划》部署已完成培训的新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
已完成的投资政策审为25份,其中包括非洲国家的17份审
。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组已完成它的工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对已完成的工作的酬报支付的。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工作组现在已最后完成了它们的工作并提出报告。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面的任务中,联黎部队已本完成两个方面的任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完成国家行动方案的缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些则说,应在明年,那时特派团已完成它的任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔没有对已完成工程的价值与已收款项之间的差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
已完成小学教育的学生无法继续他们的学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同的是,部分已完成的报告均为项目
价报告(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的中,已完成诉讼的有116
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金已完成关于该项建议行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成研究
具有“属于它自己
生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心理并不是一项已完成事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中已完成各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛已完成了它工作并
它
提交给了加拿
总理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派续公布已完成调查
结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要武器储存场地中
四个场地
核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
按照《索马里警察部队战略发展计划》部署已完成培训
新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划40公里中
约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
已完成投资政策审评总数为25份,其中包括非洲国家
17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组已完成它工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对已完成工作
酬
支付
。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工作组现在已最后完成了它们工作并提出
。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面任务中,联黎部队已基本完成两个方面
任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完成国家行动方案缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派已完成它
任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对已完成工程价值与已收款项之间
差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
已完成小学教育学生无法
续他们
学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同是,
部分已完成
均为项目评价
(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉人中,已完成诉讼
有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金已完成关于该项建议的行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报有“属于它自己的生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义仇外心理并不是一项已完成的事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中已完成的各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛已完成了它的工作并将它的报提交给了加拿
总理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布已完成调查的结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
将按照《索马里警察部队战略发展计划》部署已完成培训的新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在RantisBudrus
落之间建造,已完成计划的40公里中的
约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
已完成的投资政策审评总数为25份,其中包括非洲国家的17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组已完成它的工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对已完成的工作的酬报支付的。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工作组现在已最后完成了它们的工作并提出报。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面的任务中,联黎部队已基本完成两个方面的任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完成国家行动方案的缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派团已完成它的任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对已完成工程的价值与已收款项之间的差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
已完成小学教育的学生无法继续他们的学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同的是,部分已完成的报
均为项目评价报
(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的人中,已完成诉讼的有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金已完成关于该项建议的行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心并不是一项已完成的事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中已完成的各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛已完成了它的工作并将它的报告提交给了。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布已完成调查的结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
将按照《索马里警察部队战略发展计划》部署已完成培训的新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
已完成的投资政策审评数为25份,其中包括非洲国家的17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组已完成它的工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对已完成的工作的酬报支付的。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工作组现在已最后完成了它们的工作并提出报告。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面的任务中,联黎部队已基本完成两个方面的任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完成国家行动方案的缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派团已完成它的任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对已完成工程的价值与已收款项之间的差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
已完成小学教育的学生无法继续他们的学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同的是,部分已完成的报告均为项目评价报告(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的人中,已完成诉讼的有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金完成关于该项建议的行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心理不是一项
完成的事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中完成的各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛完成了它的工
它的报告提交给了加拿
总理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团继续
完成调查的结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工
。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
按照《索马里警察部队战略发展计划》部署
完成培训的新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,完成计划的40
里中的
约4
里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
完成的投资政策审评总数为25份,其中包括非洲国家的17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组完成它的工
。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是为对
完成的工
的酬报支付的。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工组现在
最后完成了它们的工
提出报告。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面的任务中,联黎部队基本完成两个方面的任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
完成国家行动方案的缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派团完成它的任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对完成工程的价值与
收款项之间的差别
出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
完成小学教育的学生无法继续他们的学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同的是,部分
完成的报告均为项目评价报告(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的人中,完成诉讼的有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金关于该项建议的行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,的研究报告具有“属于它自己的生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心理并不是一项的事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中的各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问了它的工作并将它的报告提交给了加拿
总理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布调查的结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
将按照《索马里警察部队战略发展计划》部署培训的新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,计划的40公里中的
约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
的投资政策审评总数为25份,其中包括非洲国家的17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组它的工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对的工作的酬报支付的。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主工作组现在
最后
了它们的工作并提出报告。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面的任务中,联黎部队基本
两个方面的任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
国家行动方案的缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派团它的任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对工程的价值与
收款项之间的差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
小学教育的学生无法继续他们的学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同的是,部分
的报告均为项目评价报告(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的人中,诉讼的有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.
人口基金关于该项建议的行动。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,的研究报告具有“属于它自己的生命”。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心理并不是一项的事业。
La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission.
这一规定也适用于任务中的各部分。
Le Forum a terminé son travail et présenté son rapport au Premier Ministre du Canada.
全国健康问题论坛了它的工作并将它的报告提交给了加拿
总理。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布调查的结果。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
对七个主要的武器储
中的四个
的核查工作。
Le déploiement des policiers reposera sur le Plan de développement stratégique de la police somalienne.
将按照《索马里警察部队战略发展计划》部署培训的新征聘警察。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,计划的40公里中的
约4公里。
Au total, 25 rapports sur l'EPI ont été achevés, dont 17 concernant des pays africains.
的投资政策审评总数为25份,其中包括非洲国家的17份审评。
Le Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a mené à bien ses travaux.
传统知识特设小组它的工作。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,工资是作为对的工作的酬报支付的。
Tous les groupes thématiques ont maintenant achevé leurs travaux et rendu leurs rapports.
所有主题工作组现在最后
了它们的工作并提出报告。
Elle a pour l'essentiel mené à bien deux des trois parties de son mandat.
在这三个方面的任务中,联黎部队基本
两个方面的任务。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
国家行动方案的缔约方以星号标出。
D'autres disent qu'elle devrait se faire l'année prochaine, lorsque la Mission aura achevé son mandat.
其他一些人则说,应在明年,那时特派团它的任务。
Elle n'explique pas la différence entre la valeur des travaux exécutés et le montant reçu.
索赔人没有对工程的价值与
收款项之间的差别作出解释。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
小学教育的学生无法继续他们的学业。
Comme les années précédentes, la plupart des rapports d'évaluation (77 %) portaient sur des projets.
与前几年相同的是,部分
的报告均为项目评价报告(77%)。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的人中,诉讼的有116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。