La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使工具书以便法语自学
能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使
。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题非政府组织使
,以便它
国际和非洲
网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便减灾及冲突后紧急援助和重建工具书
编制工作继续
行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母
成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写一本综合性实
工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准以及如何利
这些机制
实
指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制协调统一、认可和改
种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意童组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就
童教育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题非政府组织使用,以便
入国际和非洲
网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用灾及冲突后紧急援助和重建工具书
编制工作继续
行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母
成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准以及如何利用这些机制
实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制协调统一、认可和改
种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
备使用
便法语自学
能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展作者敏感性
来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本供有关妇女和家庭问题
非政府组
使用,
便它们进入国际和非洲
网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营
和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户减灾及冲突后紧急援助和重建
编制
作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此源于实践,旨在帮助中小企业在日常
作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组作,该组
公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母
成套
。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写一本综合性实用
,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准
及如何利用这些机制
实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本将作为技术援助
,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制
协调统一、认可和改进
种种可能性时参考,也作为培训
,供培训班参加者使用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还请委员会注意拯救儿童组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用工具书,供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备工具书
便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织,
便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便户的减灾
后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准
如何利
这些机制的实
指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使工具书以
法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使,以
它们进
和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关的
标准以及如何利
这些机制的实
指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展作者敏感性的
具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成2003
,有着良
的信誉,
具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建具书的编制
作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此具书源
实践,旨在帮助中小企业在日常
作中树
家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母的成套
具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用具书,提供了关
与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助具书,供议会议员和法律专家在讨论关
区域火器
法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训
具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲
。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营工具书和软件,有
后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户减灾及冲突后紧急援助和重建工具书
编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母
成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准以及如何利用这些机制
实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制协调统一、认可和改进
种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
备使用
以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者社区发展
作者敏感性的
来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本供有关妇女
问题的非政府组织使用,以便它们进入国际
非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营
软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助重建
的编制
作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此源于实践,旨在帮助中小企业在日常
作中树立
福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母的成套
。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用,提供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本将作为技术援助
,供议会议员
法律专
在讨论关于区域火器立法
管制机制的协调统一、认可
改进的种种可能性时参考,也作为培训
,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。