法语助手
  • 关闭

工业协定

添加到生词本

entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美国签署了一项于合格工业地区

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦美国间自由贸易是两国在若干年前签订合格工业

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工发组织谈判正在进行,以最后确定于在埃及设立工发组织南南工业合作中心

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,工业国家才能成功地追求一些重要目标,如与贸易有工业产权

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易工业化伙伴系,并伴之以具体雄心勃勃行动计划,与非洲其他国家开展合作发挥了重要作用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配收政策及通过国家、工业劳工组织向所有工人提供有效社会政治保护至重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好劳资伙伴系,以加强工作场所系对可持续发展贡献,包括在根据旨在实现可持续发展环境问题集体应对工业变革时让工会发挥作用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条在强制地位方面性质不同而且工业国负有附录一所述属于第3条第14款范畴责任;同时也由于执行过程机制与执行议定书过程机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

前者立场相反,埃及美国签署了一项关于合格地区协定

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦美国间的自由贸易协定是两国在若干年前签订的合格协定之外的协定

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府发组织的谈判正在进行,以最后确定关于在埃及设立发组织南南合作中心的协定

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,国家才能成功地追求一些重要的目标,如贸易有关的产权协定

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易关税协定化伙伴关系,并伴之以具体雄心勃勃的行动计划,非洲其他国家开展的合作发挥了重要作用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过国家、组织协定向所有人提供有效社会政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的资关系伙伴关系,以加强作场所关系对可持续发展的贡献,包括在根据旨在实现可持续发展的环境问题集体协定应对变革时让会发挥作用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条在强制地位方面性质不同而且国负有协定附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行协定的过程机制执行议定书的过程机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美国签署了一项关于工业协定

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦和美国间的自由贸易协定是两国在若干年前签订的工业协定之外的协定

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工组织的谈判正在进行,以最后确定关于在埃及设立工组织南南工业中心的协定

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,工业国家才能成功追求一些重要的目标,如与贸易有关的工业产权协定

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税协定工业化伙伴关系,并伴之以具体和雄心勃勃的行动计划,与非洲其他国家开展的挥了重要用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过国家、工业和劳工组织协定向所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关系和伙伴关系,以加强工场所关系对可持续展的贡献,包括在根据旨在实现可持续展的环境问题集体协定应对工业变革时让工会用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条在强制位方面性质不同而且工业国负有协定附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行协定的过程和机制与执行议定书的过程和机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire, avoir froid, avoir la berlue, avoir la tête près du bonnet, avoir l'air, avoir l'air de faire, avoir le choix, avoir le dernier mot, avoir le droit de, avoir le plaisir de, avoir le temps, avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美国签署了一项关于合格工业地区

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦和美国间的自由贸易国在若干年前签订的合格工业之外的

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工发组织的谈判正在进行,以最后确关于在埃及设立工发组织南南工业合作中

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,工业国家才能成功地追求一些重要的目标,如与贸易有关的工业产权

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税工业化伙伴关系,并伴之以具体和的行动计划,与非洲其他国家开展的合作发挥了重要作用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过国家、工业和劳工组织向所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关系和伙伴关系,以加强工作场所关系对可持续发展的贡献,包括在根据旨在实现可持续发展的环境问题集体应对工业变革时让工会发挥作用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条在强制地位方面性质不同而且工业国负有附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行的过程和机制与执行议书的过程和机制不同,项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美签署了一关于合格工业地区协定

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

和美间的自由贸易协定是两在若干年前签订的合格工业协定之外的协定

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工发组织的谈判正在进行,以最后确定关于在埃及设立工发组织南南工业合作中心的协定

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,工业才能成功地追求一些重要的目标,如与贸易有关的工业产权协定

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税协定工业化伙伴关系,并伴之以具体和雄心勃勃的行动计划,与非洲其开展的合作发挥了重要作用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过工业和劳工组织协定向所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关系和伙伴关系,以加强工作场所关系对可持续发展的贡献,包括在根据旨在实现可持续发展的环境问题集体协定应对工业变革时让工会发挥作用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条在强制地位方面性质不同而且工业负有协定附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行协定的过程和机制与执行议定书的过程和机制不同,两决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,与美国签署了项关于合格工业地区协定

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦和美国间的自由贸易协定是两国在若干年前签订的合格工业协定之外的协定

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

政府与工发组织的谈判正在进行,以最后确定关于在立工发组织南南工业合作中心的协定

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,工业国家才能成功地些重要的目标,如与贸易有关的工业产权协定

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税协定工业化伙伴关系,并伴之以具体和雄心勃勃的行动计划,与非洲其他国家开展的合作发挥了重要作用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策通过国家、工业和劳工组织协定向所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关系和伙伴关系,以加强工作场所关系对可持续发展的贡献,包括在根据旨在实现可持续发展的环境问题集体协定应对工业变革时让工会发挥作用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每条在强制地位方面性质不同而且工业国负有协定附录所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行协定的过程和机制与执行议定书的过程和机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


axone, axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美国签署了一项关于工业协定

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦和美国间的自由贸易协定是两国在若干年前签订的工业协定之外的协定

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工组织的谈判正在进行,以最后确定关于在埃及设立工组织南南工业中心的协定

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,工业国家才能成功追求一些重要的目标,如与贸易有关的工业产权协定

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税协定工业化伙伴关系,并伴之以具体和雄心勃勃的行动计划,与非洲其他国家开展的挥了重要用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过国家、工业和劳工组织协定向所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关系和伙伴关系,以加强工场所关系对可持续展的贡献,包括在根据旨在实现可持续展的环境问题集体协定应对工业变革时让工会用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条在强制位方面性质不同而且工业国负有协定附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行协定的过程和机制与执行议定书的过程和机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美国签署了一项关于合格工业地区

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦和美国间的自由贸易是两国若干年前签订的合格工业之外的

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工发组织的谈判正进行,以最后确关于埃及设立工发组织南南工业合作中心的

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

边体系内部,工业国家才能成功地追求一些重要的目标,如与贸易有关的工业产权

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税工业化伙伴关系,并伴之以具体和雄心勃勃的行动计划,与非洲其他国家开展的合作发挥了重要作用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过国家、工业和劳工组织向所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关系和伙伴关系,以加强工作场所关系对可持续发展的贡献,包括根据旨实现可持续发展的环境问题集体应对工业变革时让工会发挥作用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条强制地位方面性质不同而且工业国负有附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时由于执行的过程和机制与执行议书的过程和机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美国签署了一项关于合格工业地区

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦和美国间的自由贸易是两国在若干年前签订的合格工业之外的

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工发组织的谈判正在进行,以最后确关于在埃及设立工发组织南南工业合作中心的

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体系内部,工业国家才能成功地追求一些重要的目标,如与贸易有关的工业产权

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税工业化伙伴关系,并伴之以具体和雄心勃勃的行动计划,与非洲其他国家开展的合作发挥了重要作用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过国家、工业和劳工组织所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关系和伙伴关系,以加强工作场所关系对可持续发展的贡献,包括在根据旨在实现可持续发展的环境问题集体应对工业变革时让工会发挥作用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其中每一条在强制地位方面性质不同而且工业国负有附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行的过程和机制与执行议书的过程和机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


azide, azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,
entente industrielle

Contrairement à sa position antérieure, l'Égypte a conclu un accord avec les États-Unis au sujet des zones industrielles qualifiées (QIZ).

与前者立场相反,埃及与美国签署了一项关于工业地区协定

Cet accord de libre-échange entre la Jordanie et les États-Unis s'ajoute à l'accord sur les produits industriels signé il y a plusieurs années.

这项约旦和美国间的自由贸易协定是两国在若干年前签订的工业协定之外的协定

Le Gouvernement égyptien et l'ONUDI mènent actuellement des négociations en vue de finaliser l'accord sur la création d'un centre de l'ONUDI pour la coopération industrielle Sud-Sud en Égypte.

埃及政府与工发组织的谈判正在进行,以最后确定关于在埃及设立工发组织南南工业心的协定

Ce n'est que dans le cadre multilatéral que les pays industriels ont pu atteindre des objectifs importants, comme l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

有在多边体工业国家才能成功地追求一些重要的目标,如与贸易有关的工业产权协定

Comme par le passé, la coopération avec d'autres pays africains par le biais d'accords commerciaux et de conventions tarifaires ainsi que de partenariats industriels assortis de plans d'action concrets et ambitieux joue un rôle important.

过去,通过贸易和关税协定工业化伙伴关,并伴之以具体和雄心勃勃的行动计划,与非洲其他国家开展的发挥了重要用。

Des politiques fiscales qui seraient redistributives et une protection sociale et politique effective de tous les travailleurs, par un accord entre l'État, les associations patronales et les organisations syndicales sont des réformes qu'il serait essentiel d'entreprendre, mais qui se font toujours attendre.

重新分配税收政策及通过国家、工业和劳工组织协定向所有工人提供有效社会和政治保护至关重要,但仍有待采取改革措施。

Il a demandé l'instauration de bonnes relations professionnelles et de partenariats afin de renforcer la contribution des relations sur le lieu de travail au développement durable, en permettant notamment aux syndicats de participer à l'évolution industrielle par le biais de conventions collectives sur l'environnement destinées à garantir un développement durable.

它呼吁建立良好的劳资关和伙伴关,以加强工场所关对可持续发展的贡献,包括在根据旨在实现可持续发展的环境问题集体协定应对工业变革时让工会发挥用。

Les deux résolutions doivent rester distinctes, en raison de la nature différente de chacun des articles en termes de statut obligatoire et de responsabilité des pays industriels décrits dans l'annexe I de l'Accord dans le contexte du paragraphe 14 de l'Article 3; et parce que le processus et les mécanismes d'application de l'Accord sont différents de ceux de l'application du Protocole.

由于其每一条在强制地位方面性质不同而且工业国负有协定附录一所述属于第3条第14款范畴的责任;同时也由于执行协定的过程和机制与执行议定书的过程和机制不同,两项决议必须保持分开状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业协定 的法语例句

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


工业生产率, 工业生态学, 工业条例, 工业卫生, 工业污染, 工业协定, 工业异丙醇, 工业用(内部屏蔽), 工业用氧, 工业油脂,