Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂不知!
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂
了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂能!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 瑟对他们说,
要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
,当然是
!法兰西第三共和国成立以来
大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和,
数百——
,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国立以来
大的
桩司法案件,
严重的
场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立来
大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我代
?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一场政治危
就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人能
知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,要害怕,我
能代替
?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
,当然是
!法兰西第三共和国成立以来
大的一桩司法案件,
严重的一场政治
能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——,数千——平民成为受害者,安理会
能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立来
大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切,
人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使百——不,
——
民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。