法语助手
  • 关闭

展开争论

添加到生词本

se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明项职责困难项职责涉及到所有权利中的第权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把议当作是展开争论的机会,而是试图拟定出个反映出国际社会关于个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

文书的关注导致了几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19际罪行是不同于际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


mouillement, mouiller, mouillère, mouillette, mouilleur, mouilloir, mouillure, mouise, moujik, moujingue,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文注导致了对那些几乎与性别问题没有任何法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议第三章是一个折中方案,它有助终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是国际违法行为犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

应该把这一倡议当作是展开进一步争论机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会这个问题立场文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


moulerie, moules frites, mouleur, mouleuse, moulier, moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行不同于国际违法行为的犯法行为问题展开

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作展开进一步的机会,而试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure, moulurer, moulureur, moulureuse,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


Moureu, mourir, mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基坦)特别报告员的职责问题展开争论充分明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


moussaillon, moussaka, moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基坦)说,围报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


moustille, moustiquaire, moustique, moût, moutankiang, moutard, moutarde, moutardier, moutardin, Mouthier,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


moutonneux, moutonnier, mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

文书的关注导那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就行是不同于违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


Moyen-Orient, Moyen-Oriental, moyens, moyer, moyettage, moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation, mozabite,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,