法语助手
  • 关闭
duì fù
1. (应) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难
2. (就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
这支笔不太好,但我们得着用。
3. (反) opposer; contre
opposer la violence à la violence
用暴力暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐这个孩子,真不知应该怎么

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施既可新挑战也可传统挑战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

这是一种农药,专门葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧化剂的食品是细胞老化的有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

我们必须禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地这一挑战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域必须予以

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断这样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

我们过去曾经和打击恐怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

国际恐怖主义,需要国际

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

这样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

这种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持这一严重挑战的所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头的各种手段这一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了我们新世纪挑战的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须反思改进我们这些挑战的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

各种挑战的最有力武器是希望和决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应付) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难对付。
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
支笔不太好,但我们得对付着用。
3. (反对) opposer; contre
opposer la violence à la violence
用暴力对付暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐对个孩子,真不知应该怎么对付

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

是一种农药,专门对付葡萄植株上寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有抗氧化剂食品是对付细胞老化有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

我们必须对付禽流感危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地对付一挑战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域必须予以对付

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断对付政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

我们过去曾经对付和打击恐怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

对付国际恐怖主义,需要国际对策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付敌人只能采取一盘棋办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

对付种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持对付一严重挑战所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头各种手段对付一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在对付危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了我们对付新世纪挑战共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力对付一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须反思改进我们对付些挑战方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

对付各种挑战最有力武器是希望和决心。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
这支笔不太好,但我们得着用。
3. (反) opposer; contre
opposer la violence à la violence
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐这个孩子,真不知应该怎么

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可新挑战也可传统挑战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

这是一种农药,专门葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧化剂的食品是细胞老化的有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

我们必须禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地这一挑战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域必须予以

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断这样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

我们过去曾经打击恐怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

国际恐怖主义,需要国际策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

这样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

这种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持这一严重挑战的所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头的各种手段这一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了我们新世纪挑战的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须反思改进我们这些挑战的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

各种挑战的最有武器是希望决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应付) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难对付。
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
这支笔,但我们得对付着用。
3. (反对) opposer; contre
opposer la violence à la violence
用暴力对付暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐对这个孩子,真知应该怎么对付

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

这是一种农药,专门对付葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

我们必须对付禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地对付这一挑战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域必须予以对付

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断对付这样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

我们过去曾经对付和打击恐

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

对付国际恐,需要国际对策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

对付这种稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持对付这一严重挑战的所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在对付危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了我们对付新世纪挑战的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力对付一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须反思改进我们对付这些挑战的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

对付各种挑战的最有力武器是希望和决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应付) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难对付。
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
支笔不太好,但们得对付着用。
3. (反对) opposer; contre
opposer la violence à la violence
用暴力对付暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐对个孩子,真不知应该怎么对付

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑也可对付传统挑

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

一种农药,专门对付葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧化剂的食品对付细胞老化的有效

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

们必须对付禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地对付一挑

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域必须予以对付

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断对付样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

们过去曾经对付和打击恐怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

对付国际恐怖主义,需要国际对策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

对付种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持对付一严重挑的所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头的各种手段对付一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其对付危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了对付新世纪挑的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力对付一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

们也必须反思改进对付些挑的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

对付各种挑的最有力希望和决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应付) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难付。
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
这支笔不太好,但我们得付着
3. () opposer; contre
opposer la violence à la violence
暴力付暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐这个孩子,真不知应该怎么

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可新挑战也可传统挑战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

这是一种农药,专门葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧化剂的食品是细胞老化的有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

我们必须禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地这一挑战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域必须予以

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断这样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

我们过去曾经怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

国际怖主义,需要国际策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

这样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

这种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持这一严重挑战的所有有倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利手头的各种手段这一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

映了我们新世纪挑战的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须思改进我们这些挑战的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

各种挑战的最有力武器是希望和决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应付) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难对付。
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
这支笔不太好,但我得对付着用。
3. (反对) opposer; contre
opposer la violence à la violence
用暴力对付暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人抛掷滚油对付敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付战也可对付战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

这是一种农药,专门对付葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

对付禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地对付这一战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域予以对付

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断对付这样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

过去曾经对付和打击恐怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

对付国际恐怖主义,需要国际对策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

对付这种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持对付这一严重战的所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在对付危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了我对付新世纪战的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力对付一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

反思改进我对付这些战的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

对付各种战的最有力武器是希望和决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应付) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难付。
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
支笔不太好,但我们得付着用。
3. (反) opposer; contre
opposer la violence à la violence
用暴力付暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐孩子,真不知应该怎么

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可新挑战也可传统挑战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

是一种农药,专门葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧化剂的食品是细胞老化的有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

我们必须禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地一挑战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干必须予以

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

我们过去曾经和打击恐怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

国际恐怖主义,需要国际策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持一严重挑战的所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头的各种手段一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在危机时更需要区合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了我们新世纪挑战的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一全球论坛才有能力全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须反思改进我们些挑战的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

各种挑战的最有力武器是希望和决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,
duì fù
1. (应付) faire face à; tenir tête à; affronter; avoir affaire à (avec) qn
Il est difficile de faire face à ce type.
那家伙很难对付。
2. (将就) passer; se débrouiller
Ce stylo n'est pas très bon, mais il nous faut nous contenter de l'utiliser.
这支笔不太好,但我们得对付着用。
3. (反对) opposer; contre
opposer la violence à la violence
用暴力对付暴力
法 语 助 手

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

这是一种农,专对付葡萄植株上的寄生虫。

Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

含有富的抗氧剂的食品是对付的有效武器。

Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.

我们必须对付禽流感的危险。

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢地对付这一挑战。

Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.

但还有若干个领域必须予以对付

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断对付这样的政权。

Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

我们过去曾经对付和打击恐怖主义。

Le terrorisme international appelle une réponse internationale.

对付国际恐怖主义,需要国际对策。

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样的敌人只能采取一盘棋的办法。

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

对付这种不稳定问题,需要一些指导。

La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.

匈牙利支持对付这一严重挑战的所有有用倡议。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。

La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.

尤其是在对付危机时更需要区域合作。

Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.

它反映了我们对付新世纪挑战的共同决心。

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力对付一个全球问题。

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须反思改进我们对付这些挑战的方法。

Les meilleures armes pour relever les défis sont l'espoir et la détermination.

对付各种挑战的最有力武器是希望和决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌,