法语助手
  • 关闭

对争端作出裁决

添加到生词本

statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

坚信,必须有有权力国家间争端的有信誉的和可靠的机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端,法庭的组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院的议会的公正性提了疑,特别是因为议会负有选举争端的责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式的司法系统伸张司法正义的能力缺乏信心这一现象公正而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解投资争端公约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国的一个国民和另一缔约国根据本公约已同意交付或已交 付仲争端,不得给予外交保护或提国际要求,除非该另一缔约国未能遵守和 履行此项争端。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


mogigraphie, mogilalie, mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

信,必须有有权力国家间争端的有信誉的和可靠的机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端,法庭的组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院的议会的公正性提了疑,特别是因为议会负有选举争端的责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式的司法系统伸张司法正义的能力缺乏信心这一现象公正而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解决投资争端公约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国的一个国民和另一缔约国根据本公约已同意交付或已交 付仲争端,不得给予外交保护或提国际要求,除非该另一缔约国未能遵守和 履行此项争端。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

坚信,必须有有权力国家间争端的有信誉的和可靠的机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端,法庭的组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院的议会的公正性提了疑,特别是因为议会负有选举争端的责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式的司法系统伸张司法正义的能力缺乏信心这一现象公正而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解投资争端公约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国的一个国民和另一缔约国根据本公约已同意交付或已交 付仲争端,不得给予外交保护或提国际要求,除非该另一缔约国未能遵守和 履行此项争端。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

新加坡坚信,必须有有权力国家间争端的有信誉的和可靠的机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端,法庭的组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

议会的公正性提了疑,特别是因为议会负有选举争端的责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式的司法系统伸张司法正义的能力缺乏信心这一现象公正而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解投资争端公约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国的一个国民和另一缔约国根据本公约已同意交付或已交 付仲争端,不得给予外交保护或提国际要求,除非该另一缔约国未能遵守和 履行此项争端。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


moko, mol, mol(l)asse, molaire, môlaire, molalité, molao, molard, molarité, molasse,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

新加坡坚信,必须有有权力国家间争端作出裁决的有信誉的和可靠的机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端作出裁决,法庭的组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院的裁决议会的公正性提出了疑,特别是因为议会负有选举争端作出裁决的责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式的司法系统伸张司法正义的能力缺乏信心这一现象公正而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端作出裁决

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解决投资争端》第二十七条第(一)款规:“国对于它本国的一个国民和另一国根据本公已同意交付或已交 付仲裁的争端,不得给予外交保护或提出国际要求,除非该另一国未能遵守和 履行此项争端作出裁决。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

新加坡坚信,必须有有权力国家间争端作出裁决有信誉和可靠机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多争端作出裁决,法庭组成应为

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

高法院裁决议会公正性提出了疑,特别是因为议会负有选举争端作出裁决

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式司法系统伸张司法正义能力缺乏信心这一现象公正而独立地表明阿富汗人不信司法体系能争端作出裁决

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解决投资争端公约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国一个国民和另一缔约国根据本公约已同意交付或已交 付仲裁争端,不得给予外交保护或提出国际要求,除非该另一缔约国未能遵守和 履行此项争端作出裁决。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


Molière, moliéresque, Molina, Molinari, molinay, molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

新加坡坚信,必须有有权力国家间争端作出裁决的有信誉的和可靠的机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端作出裁决,法庭的组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院的裁决议会的公正性提出了疑,特别是因为议会负有选举争端作出裁决的责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式的司法系统伸张司法正义的能力缺乏信心这一现象公正而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端作出裁决

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解决投资争端》第二十七条第(一)款规:“国对于它本国的一个国民和另一国根据本公已同意交付或已交 付仲裁的争端,不得给予外交保护或提出国际要求,除非该另一国未能遵守和 履行此项争端作出裁决。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

新加坡坚信,必须有有权力国家间争端作出裁决有信可靠机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端作出裁决,法庭组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院裁决议会性提出了疑,特别是因为议会负有选举争端作出裁决责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前司法系统伸张司法能力缺乏信心这一现象独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端作出裁决

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解决投资争端约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国一个国民另一缔约国根据本约已同意交付或已交 付仲裁争端,不得给予外交保护或提出国际要求,除非该另一缔约国未能遵守 履行此项争端作出裁决。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


moloch, molochite, molosse, molossoïde, molto, moluranite, moluskite, molusson, moly, molybdate,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,
statuer sur un litige 法语 助 手 版 权 所 有

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

新加坡坚信,必须有有权力国家间争端作出裁决有信誉和可靠机构。

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

为使法庭能以多数争端作出裁决,法庭组成应为奇数。

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院裁决性提出了疑,特别是因为选举争端作出裁决责任。

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前司法系统伸张司法能力缺乏信心这一现象而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端作出裁决

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解决投资争端约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国一个国民和另一缔约国根据本约已同意交付或已交 付仲裁争端,不得给予外交保护或提出国际要求,除非该另一缔约国未能遵守和 履行此项争端作出裁决。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指

显示所有包含 对争端作出裁决 的法语例句

用户正在搜索


molysmologie, mombasa, mombassa, mombin, môme, moment, momentané, momentanément, momerie, mômeries,

相似单词


对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症,