法语助手
  • 关闭

富有代表性

添加到生词本

hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个富有代表性、合理、问理会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大全理事会,使理会更富有代表性

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使理会更富有代表性,同时确保理会效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是人类最富有代表性机构,是号召采取集体行动最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括全理事会革。 理会必须变得更加有效,更富有代表性

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表性富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已表明,我国支持理会,使其更富有代表性、负和有效设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已采取逐步建立更富有代表性与负制结构措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有代表性富有创新性项目和具有跨地区影响项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合理理会,可更有效地履行职

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大全理事会将使理会更加透明,更富有代表性,提高理会信誉,特别是提高理会决定权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多理事国,不仅将使全理事会更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社会愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性过渡政府达成协定,作为波恩进程一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员必须决定理会上什么对它们更重要:一个更加富有代表性理会,还是一个更加有效、更加负理会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负全理事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使全理事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加区域性会议提供了富有代表性论坛,目标只有一个:找到正确办法,解决这种十分危险现代流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡全理事会,因此我们认为,不增加理会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

应该有一个富有、合理、问责的安理会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使安理会更富有,同时确保安理会的效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求使联合国更加富有、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是人类最富有的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括安全理事会的革。 安理会须变得更加有效,更富有

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

须精心建设一个面向任务、富有、重点突出和协调的联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已经明,国支持革安理会,使其更富有、负责和有效的设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有与负责制结构的措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大会须成功,就建立一个更富有的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员须决定安理会上什么对它更重要:一个更加富有的安理会,还是一个更加有效、更加负责的安理会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任理事国也须在这一问题上达成协定,须对《联合国宪章》现出要的承诺,以帮助建设一个更富有和负责的安全理事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有,更加透明,但是现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

希望有一个更富有、更加透明和平衡的安全理事会,因此认为,不增加安理会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个富有代表性、合、问责

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全,使安富有代表性

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使安富有代表性,同时确保安效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大是人类最富有代表性机构,是号召采取集体行动最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括安全革。 安必须变得更加有效,更富有代表性

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

安全迫切需要进行革,以使其更具有代表性富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已经表明,我国支持革安,使其更富有代表性、负责和有效设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有代表性富有创新性项目和具有跨地区影响项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合,可更有效地履行职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大安全将使安更加透明,更富有代表性,提高安信誉,特别是提高安决定权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多事国,不仅将使安全更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大必须成功,就建立一个更富有代表性过渡政府达成定,作为波恩进程一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大成员必须决定安上什么对它们更重要:一个更加富有代表性,还是一个更加有效、更加负责

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任事国也必须在这一问题上达成定,必须对《联合国宪章》表现出必要承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负责安全

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大,使安全富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加区域性议提供了富有代表性论坛,目标只有一个:找到正确办法,解决这种十分危险现代流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡安全,因此我们认为,不增加安成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个富有代表性、合理、问责的安理会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使安理会更富有代表性,同时确保安理会的效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是人类最富有代表性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有代表性

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表性富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调的联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已经表明,我国支持革安理会,使其更富有代表性、负责和有效的设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构的措

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

助金将授予具有代表性富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有代表性,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:一个更加富有代表性的安理会,还是一个更加有效、更加负责的安理会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负责的安全理事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有代表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡的安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个富有代表性、合、问责的会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大事会,会更富有代表性

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,会更富有代表性,同时确保会的效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求我们联合更加富有代表性、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是人类最富有代表性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括事会的革。 会必须变得更加有效,更富有代表性

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

事会迫切需要进行革,以其更具有代表性富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调的联合

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民已经表明,我会,其更富有代表性、负责和有效的设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构的措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有代表性富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合会,可更有效地履行职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大事会将会更加透明,更富有代表性,提高会的信誉,特别是提高会决定的权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多的,不仅将事会更加富有代表性,而且也将它更好地响应世界社会的愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员必须决定会上什么对它们更重要:一个更加富有代表性会,还是一个更加有效、更加负责的会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负责的事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各似乎广泛同意,需要加强大会,事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有代表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡的事会,因此我们认为,不增加会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个富有表性、合理、问责的安理会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有表性

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使安理会更富有表性,同时确保安理会的效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求我们使联合国更加富有表性、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是富有表性的机构,是号召采取集体行动的恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有表性

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

安全理事会迫切需要进行革,以使其更表性富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建设一个面向任务、富有表性、重点突出和协调的联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已经表明,我国支持革安理会,使其更富有表性、负责和有效的设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有表性与负责制结构的措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予表性富有创新性的项目和有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有表性,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有表性,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有表性,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:一个更加富有表性的安理会,还是一个更加有效、更加负责的安理会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有表性和负责的安全理事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界士参加的区域性会议提供了富有表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个更富有表性、更加透明和平衡的安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个富有代表性、合理、问责的安理会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有大安全理事会,使安理会更富有代表性

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使安理会更富有代表性,同时确保安理会的效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是人类最富有代表性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有代表性

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表性富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调的联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已经表明,我国支持革安理会,使其更富有代表性、负责和有效的

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构的措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有代表性富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

大安全理事会将使安理会更加透明,更富有代表性,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:一个更加富有代表性的安理会,还是一个更加有效、更加负责的安理会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建一个更富有代表性和负责的安全理事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有代表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡的安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

有一个富有代表、合理、问责的安理会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使安理会更富有代表,同时确保安理会的效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求我使联合国更加富有代表、正当、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是人类最富有代表的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有代表

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

必须精心建设一个面向任务、富有代表、重点突出和协调的联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已经表明,我国支持革安理会,使其更富有代表责和有效的设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表责制结构的措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有代表富有创新的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定标准进行选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有代表,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有代表,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有代表,而且也将使它更好地响世界社会的愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员必须决定安理会上什么对它更重要:一个更加富有代表的安理会,还是一个更加有效、更加责的安理会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表责的安全理事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有代表,更加透明,但是我现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加的区域会议提供了富有代表的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

希望有一个更富有代表、更加透明和平衡的安全理事会,因此我认为,不增加安理会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,
hautement représentatif

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个富有代表性、合、问责的会。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大事会,使会更富有代表性

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使会更富有代表性,同时确保会的效率,至关重要。

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

本大会是人类最富有代表性的机构,是号召采取集的最恰当论坛。

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括事会的革。 会必须变得更加有效,更富有代表性

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

事会迫切需要进革,以使其更具有代表性富有效力和可加以依赖。

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调的联合国。

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

大韩民国已经表明,我国支持会,使其更富有代表性、负责和有效的设想。

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构的措施。

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有代表性富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进选择。

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合会,可更有效地履职责。

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

扩大事会将使会更加透明,更富有代表性,提高会的信誉,特别是提高会决定的权威性。

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举更多的事国,不仅将使事会更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,大会成员必须决定会上什么对它们更重要:一个更加富有代表性会,还是一个更加有效、更加负责的会?

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负责的事会。

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有代表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡的事会,因此我们认为,不增加会成员数目,革就不完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有代表性 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


富有表情的眼睛, 富有表情地, 富有表现力的, 富有朝气, 富有传染力的, 富有代表性, 富有的, 富有的(人), 富有的居住区, 富有感情的,