法语助手
  • 关闭
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里战争恐怖的~太分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

院校展的活动也已始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展贩运人口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式的机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构该法令的和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

公共运动和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续猛虎人解展工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施的配套措施教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 展避孕药具使用方面的教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们了解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了传单我们的目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活动包括办讲习班、起草立场文件、教育和等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande

propager une nouvelle
播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里对战争恐怖的~太过分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校展的动也已始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展反对贩运人口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式的机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是通过公共运动和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施的配套措施是教育动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 展避孕药具使用方面的教育动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们了解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了我们的目标和动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些动包括办讲习班、起草立场文件、教育和对外等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里对战争恐~太过了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校开展活动也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

竭力争取任何形式机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是通过公共运动和贴标签来实现

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施配套措施是开展教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们了解歧视妇女各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了传单我们目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活动包括开办讲习班、起草立场文件、教育和对外等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影争恐怖~太过分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校开展活动也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反贩运人口教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构该法令和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是通过公共运动和贴标签来实现

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续猛虎人解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施措施是开展教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们了解歧视妇女各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了传单我们目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活动包括开办讲习班、起草立场文件、教育和等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里对战恐怖的~太过分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校开展的活动也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力何形式的会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

对该法令的和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是通过公运动和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施的配套措施是开展教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面的教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们了解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了传单我们的目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活动包括开办讲习班、起草立场文件、教育和对外等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande

propager une nouvelle
播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里对战争恐怖的~太过分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新须持续推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校开展的活动也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的工作也须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式的机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是通过公共运动和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施的配套措施是开展教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面的教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

须在各级加强,使人们了解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了我们的目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活动包括开办讲习班、起草立场文件、教育和对外等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里对战争恐怖的~太过分.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校开展的活动也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式的机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是通过公共运动和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施的配套措施是开展教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面的教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发传单我们的目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活动包括开办讲习班、起草立场文件、教育和对外等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里对战争恐怖的~太过分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进

Cette activité a également démarré dans les collèges.

过院校开展的也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式的机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是过公共和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施的配套措施是开展教育活

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面的教育活

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们了解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了传单我们的目标和活

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活包括开办讲习班、起草立场文件、教育和对外等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里对战争恐怖的~太过分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校开展的活动也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的工作也必须继续下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式的机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的和执行力度

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

是通过公共动和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

一措施的配套措施是开展教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面的教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使们了解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

一年度内我们印发了传单我们的目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参与到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

些活动包括开办讲习班、起草立场文件、教育和对外等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,
xuān chuán
diffuser; faire de la propagande; propager
voiture de propagande
传车
propager une nouvelle
传播一条消息




1. propager; répandre; diffuser
~交通规则
faire connaître le code de la route


2. faire de la propagande
两党都忙着~自己的政策.
Les deux partis sont occupés à faire mousser respectivement leurs politiques.





1. dissémination

2. propagation; diffusion

电影里战争恐怖的~太过分了.
Il y a trop de propagande sur l'horreur de la guerre dans ce film.


其他参考解释:
prêcher
prédication
propagande
publicité
lancement
法语 助 手 版 权 所 有

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持推进活动。

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校开展的活动也已开始。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

有关的工作也必须下去。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反贩运人口的教育。

Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.

恐怖分子竭力争取任何形式的机会。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构该法令的和执行力度不够。

On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

这是通过公共运动和贴标签来实现的。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管猛虎人解展开工作,然而进展甚微。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力在国内贸易法委员会的成就。

L'éducation et la sensibilisation peuvent faire beaucoup pour éviter l'infection.

教育和活动大大有助于防止病毒感染。

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

这一措施的配套措施是开展教育活动。

La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.

战略着重让利益攸关方和公众深入了解情况。

3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

4 开展避孕药具使用方面的教育活动。

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强,使人们了解歧视妇女的各种作法。

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了传单我们的目标和活动。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年的工具。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在整个加勒比的方面可以发挥关键作用。

De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.

在此基础上,该组织应参到周边社区的工作中。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Ces activités comprennent des ateliers, l'élaboration de notes d'information, l'éducation et la diffusion d'informations.

这些活动包括开办讲习班、起草立场文件、教育和等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


宣布无效, 宣布选举有效, 宣布一件事, 宣布一项判决, 宣称, 宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的,