Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职言,定编员额总数
37%尚未得到经费。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职言,定编员额总数
37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两
定编
可能
,比如,单位全体人员
60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两
定编之类
补充机
况下
订具体
权利平等机
办法来实际保证两
平等政策
实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编额总数
37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不积极歧视这种临时特别措施
做法,但目前正在讨论在国家机构中
定编
可能
,比如,单位全体
60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如
定编之类
补充机制
情况下制订具体
权利平等机制
办法来实际保证
平等政策
实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目讨论
国家机构中采用两
定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
过改变法律及
考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾,定编员额总数
37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家
构中采用两
定编
可能
,比如,单位全体人员
60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两
定编之类
补充
情况下
订具体
权利平等
办法来实际保证两
平等政策
实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,员额总数
37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两
可能
,比如,
体人员
60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两
之类
补充机制
情况下制订具体
权利平等机制
办法来实际保证两
平等政策
实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两
定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习素的影响、实行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目讨论
国家机构中采用两
定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
过改变法律及
考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两的可能
,比如,单
人员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两之类的补充机制的情况下制订具
的权利平等机制的办法来实际保证两
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。