法语助手
  • 关闭
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就了。



complet
parfait
entier

~的地方, 请多提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设先进,测试手段

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较的检验手段和雄厚的技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结构新颖、工艺精湛、检测、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

的商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品具有技术、运行可靠、格低廉、技术支持好的

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某种的、或增长中的明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本的多功能性机构,提供各种社会服务。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定和一致的政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织、控制严密的安盟

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

洛科条约》确立的体制目前已就绪并全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

的申请或遵守准则的申请,予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有的财产权保护制度与合同强制执行制度都

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序的案文和结构相当

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况是的。

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解忘录

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便性,需以适当而的保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家的公共交通往往也

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍,除非这一平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation, halogéné,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就备了。



complet
parfait
entier

有不~的地方, 请多提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设备先进,测试手

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较的检验手和雄厚的技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结构新颖、工艺精湛、检测、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

的商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品具有技术、运行可靠、格低廉、技术支持好的特点。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某种的、或增长中的明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本的多功能性机构,提供各种社会

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定和一致的政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织、控制严密的安盟据点。

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立的体制目前已就绪并全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

的申请或不遵守准则的申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有的财产权保护制度与合同强制执行制度都不够

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序的案文和结构相当

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况是不的。

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便性,需以适当而的保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家的公共交通往往也不

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍不,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


halohydrine, haloïde, halokainite, halologie, halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme, Halon,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不完备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于完备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就完备了。



complet
parfait
entier

有不~的地方, 请多提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量厚,生产设备先进,测试手完备

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备的检验手厚的技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结构新颖、工艺精湛、检测完备、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

完备的商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品具有技术完备、运行可靠、格低廉、技术支持好的特点。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性某种完备的、或增长中的明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备的有社会救助家庭儿童地区中心这种机构,它本的多功能性机构,提供各种社会服务。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余否有效、准确完备

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备一致的政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba组织完备、控制严密的安盟据点。

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立的体制目前已完备就绪并完全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件完备

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或不遵守准则的申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有的财产权保护制度与合同强制执行制度都不够完备

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序的案文结构相当完备

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况完备的。

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不完备

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便性,需以适当而完备的保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家的公共交通往往也不完备

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

援助进展工作可能仍不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère, Halteria,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就备了。



complet
parfait
entier

有不~的地方, 请多提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设备先进,测试手段

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有的检验手段和雄厚的技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结新颖、工艺精湛、检测、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

的商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品具有技术、运行可靠、格低廉、技术支持好的特点。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确和某种的、或增长中的明见

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最的有社会救助家庭和儿童地区中心这种,它们是基本的多功能,提供各种社会服务。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定和一致的政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织、控制严密的安盟据点。

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立的体制目前已就绪并全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

的申请或不遵守准则的申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有的财产权保护制度与合同强制执行制度都不够

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序的案文和结相当

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况是不的。

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便,需以适当而的保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家的公共交通往往也不

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍不,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie, hamatophanite,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不完备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于完备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就完备了。



complet
parfait
entier

有不~的地方, 请多提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生设备先进,测试手段完备

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公具有比较完备的检验手段和雄厚的技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

规格齐全、结构新颖、工艺精湛、检测完备、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

完备的商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

具有技术完备、运行可靠、格低廉、技术支持好的特

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,们是基本的多功能性机构,提供各种社会服务。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密的安盟据

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立的体制目前已完备就绪并完全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或不遵守准则的申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有的财权保护制度与合同强制执行制度都不够完备

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序的案文和结构相当完备

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况是不完备的。

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不完备

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便性,需以适当而完备的保障加以制衡,以防滥用破过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家的公共交通往往也不完备

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless, Hamon,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,

用户正在搜索


hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,

用户正在搜索


hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien, Hanriot,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不完备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于完备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就完备了。



complet
parfait
entier

有不~的地方, 请多意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设备先进,测试手段完备

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司完备的检验手段和雄厚的技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结新颖、工艺精湛、检测完备、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

完备的商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品有技术完备、运行可靠、格低廉、技术支持好的特点。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机,它们是基本的多功能性机各种社会服务。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密的安盟据点。

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立的体制目前已完备就绪并完全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或不遵守准则的申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有的财产权保护制度与合同强制执行制度都不够完备

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序的案文和结相当完备

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况是不完备的。

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不完备

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便性,需以适当而完备的保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家的公共交通往往也不完备

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte, haplobiontique,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不完备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于完备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就完备了。



complet
parfait
entier

有不~地方, 请提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设备先进,测试手段完备

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备手段和雄厚技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结构新颖、工艺精湛、完备、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

完备商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品具有技术完备、运行可靠、格低廉、技术支持好特点。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本能性机构,提供各种社会服务。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界移徙问题,需要制定完备和一致政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密安盟据点。

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立体制目前已完备就绪并完全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备申请或不遵守准则申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有财产权保护制度与合同强制执行制度都不够完备

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序案文和结构相当完备

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行调查所了解到情况是不完备

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不完备

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入方便性,需以适当而完备保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家公共交通往往也不完备

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose, haplosome,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不完备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于完备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就完备了。



complet
parfait
entier

有不~的地方, 请多提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设备先进,测完备

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备的检验手和雄厚的技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结构新颖、工艺精湛、检测完备、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

完备的商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品具有技术完备、运行可靠、格低廉、技术支持好的特点。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本的多功能性机构,提供各种社会服

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密的安盟据点。

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立的体制目前已完备就绪并完全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或不遵守准则的申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有的财产权保护制度与合同强制执行制度都不够完备

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序的案文和结构相当完备

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况是不完备的。

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不完备

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便性,需以适当而完备的保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家的公共交通往往也不完备

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre, haptonastie,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,
wán bèi
complet; entier; parfait
signaler les imperfections
指出不完备之处
Ces illustrations perfectionent le texte.
这些插图使正文臻于完备。
Avec encore un timbre, ma collection sera complète.
再有一张邮票,我这套集邮就完备了。



complet
parfait
entier

有不~地方, 请提意见.
Nous serons heureux d'entendre vos suggestions sur quelque chose que nous avons peut-être négligé.

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设备先进,测试手段完备

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

公司具有比较完备手段和雄厚技术力量。

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐全、结构新颖、工艺精湛、完备、质量上乘。

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

完备商业项目企划案筹划与实施能力!

Produits avec la technologie complète, fiable, bon marché et un bon support technique.

公司产品具有技术完备、运行可靠、格低廉、技术支持好特点。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性。

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基功能性机构,提供各种社会服务。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界移徙问题,需要制定完备和一致政策。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密安盟据点。

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立体制目前已完备就绪并完全生效。

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备申请或不遵守准则申请,不予受理。

Il existe des systèmes inefficaces de protection des droits de propriété et d'exécution des contrats.

现有财产权保护制度与合同强制执行制度都不够完备

Le libellé et la structure de ces procédures sont donc bien établis.

而且这类程序案文和结构相当完备

En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.

在这种情况下,一国进行调查所了解到情况是不完备

Dans quatre bureaux de pays, ces mémorandums d'accord étaient incomplets.

在四个国家办事处中,谅解备忘录不完备

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入方便性,需以适当而完备保障加以制衡,以防滥用破产过程。

Il est aussi souvent insuffisant dans les pays industrialisés.

工业化国家公共交通往往也不完备

L'action engagée pour améliorer l'assistance sera probablement incomplète jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli.

我们援助进展工作可能仍不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完备 的法语例句

用户正在搜索


harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite,

相似单词


纨扇, 纨素, , , 完败, 完备, 完备的(指公理体系), 完备数, 完备性(公理体系的), 完毕,