法语助手
  • 关闭

安营扎寨

添加到生词本

ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部安营

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里安营明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分可能已在中非共和国东北部营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励回被占领的戈兰,在田里营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社继续感觉不全,回者宁可在田间地头的集体过渡中心营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里安营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

实上,北担心北权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里安营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义利用平民作为掩护就不采取行动,等邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励女返回被占领的戈兰,在田里安营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁在田间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,田里安营扎寨证明他们的

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者原住社区继续感觉不安全,回返者宁可田间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,担心朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因恐怖主义分子利用平民护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里安营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,