法语助手
  • 关闭
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

他永远了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让他灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

愿他,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其他代表团一样,为他而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对他仁慈,他灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝虑基督复临日派教会注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
的灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝,生坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

永远了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿的英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让的灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸的叙利亚人民希望

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一的教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思的几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑和代表团其成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其代表团一样,为而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对仁慈,的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝虑基督复临日派教会的注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他的灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

他永远了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝他的英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

上帝让他的灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

卢旺达种族灭绝的受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸的叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一的会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

我们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

我们今天寄予哀思的几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

上帝保佑他和代表团其他成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其他代表团一样,为他的而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临日派会的注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

永远了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金装满了房屋一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸叙利亚人民希望

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑和代表团其成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其代表团一样,为而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝仁慈,灵魂

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临日派教会注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他的灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

他永远

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

祝愿他的英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让他的灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸的叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

愿他,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一的教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思的几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其他代表团一样,为他的而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临日派教会的注册。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他的灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

有金子,将银子装满了房屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让他的灵魂

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸的叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

愿他,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一的教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思的几位杰出人士

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们其他代表团一样,为他的而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临日派教会的注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他的灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

有金子,将银子装满了房屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让他的灵魂

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸的叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

愿他,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一的教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思的几位杰出人士

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们其他代表团一样,为他的而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临日派教会的注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他的灵魂吧!
【宗】 Sabbatin (jour)



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

他永远了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让他的灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸的叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

愿他,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复日会是岛上唯一的教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思的几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其他代表团一样,为他的而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复日派教会的注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休息;入睡) aller se coucher
2. (悼念用语,长眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他的灵魂息吧!
【宗】 Sabbatin (jour)
息日



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

他永远了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

平静,也,却有患难

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

们为他们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

谨以此祝愿他的英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

愿上帝让他的灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭幸的叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

愿他,愿上帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛上唯一的教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

们今天寄予哀思的几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

们与其他代表团一样,为他的而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

们希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临日派教会的注册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),
ān xī
1. (静地休;入睡) aller se coucher
2. (悼念语,眠) reposer en paix
Qu'il repose en paix!
让他的灵魂吧!
【宗】 Sabbatin (jour)



1. aller se coucher
2. reposer en paix

烈士们, ~吧!
Que nos martyrs reposent en paix!


其他参考解释:
se reposer; mourir 法 语助 手

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

逝者,生者坚强。

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体在悲伤的土壤。

Il repose en paix pour l'éternité.

他永远了。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得逸,不得平静,也不得,却有患难来到。

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们的灵魂祈祷。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝他的英灵永久

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

帝让他的灵魂永远

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

教皇约翰-保罗二世的灵魂

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

卢旺达种族灭绝的受害者

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸的叙利亚人民希望他

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

帝保佑你们大家。

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临日会是岛唯一的教会。

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

我们今天悼念的这些著名人士

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

我们今天寄予哀思的几位杰出人士永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

帝保佑他和代表团其他成员永远

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其他代表团一样,为他的而祈祷。

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望帝将对他仁慈,他的灵魂将

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临日派教会的注册。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安息 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


安慰伤心的人, 安稳, 安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六),