L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一的
。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一的
。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日的注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息日信徒在学校安排于安息日举行考试时,
可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息日不得不在私人家里进行其宗
活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息日的
徒盖建了一座
堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻的平静,许很短,但这如同安息日的休息,神圣的暂停,忧虑的暂息。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神圣的安息日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日的
堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结林神圣的一天,而开始犹太人的安息日,这是休息与和平的神圣的一天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在神圣的安息日前夕,我在这一大堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太安息日关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太徒安息日结
、街道通常挤满人群的时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些议的结果时,以色列的安息日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些,特别是安息日
和联合(卫理)公
提供政府补贴的医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息日,30个有自己的礼拜场所,13个在其信徒家中聚
作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息日控诉当局拒不准许该
建造
堂,即使有些不丹公民
是该
的成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息日无法租用公共建筑物举行宗
活动,因为地方当局受到东正
的压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩的大部分岛民是基督复临安息日友,该
是岛上唯一的
。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主的联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安息日
学校、
林学校和犹太
学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善
育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安日会是岛上
教会。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安日派教会
注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安日会信徒在学校安排于安
日举行考试时,
可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安日派教会不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安日会
教徒盖建了
座教堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
刻
平静,
许很短,但这如同安
日
休
,神圣
暂停,忧虑
暂
。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神圣安
日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前个月贝尔格莱德
克拉古耶瓦茨
基督复临安
日教会
教堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯林神圣天,而开始犹太人
安
日,这是休
平
神圣
天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在神圣安
日前夕,我在这
大会堂向你们每
个人说`Shabbat Shalom'(安
日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太教安日关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安日结束、街道通常挤满人群
时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些会议结果时,以色列
安
日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
些教会,特别是安
日会
联合(卫理)公会
提供政府补贴
医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安日会,30个有自己
礼拜场所,13个在其信徒家中聚会作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安日派教会控诉当局拒不准许该教会建造教堂,即使有些不丹公民
是该教派
成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安日会无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教会
压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩大部分岛民是基督复临安
日会教友,该会是岛上
教会。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教会联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安
日会学校、穆斯林学校
犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)
蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安日会是岛上唯一的教会。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称正在拒绝考虑基督复临安
日派教会的注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安日会信徒在学校安排于安
日举行考试时,
可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安日派教会不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安日会的教徒盖建了一座教堂,
拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻的平静,许很短,
这如同安
日的
,
圣的暂停,忧虑的暂
。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示圣的安
日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安日教会的教堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯林圣的一天,而开始犹太人的安
日,这是
与和平的
圣的一天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在圣的安
日前夕,我在这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安
日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太教安日关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安日结束、街道通常挤满人群的时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些会议的结果时,以色列的安日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教会,特别是安日会和联合(卫理)公会
提供政府补贴的医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安日会,30个有自己的礼拜场所,13个在其信徒家中聚会作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安日派教会控诉
拒不准许该教会建造教堂,即使有些不丹公民
是该教派的成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安日会无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方
受到东正教会的压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩的大部分岛民是基督复临安日会教友,该会是岛上唯一的教会。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教会的联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安日会学校、穆斯林学校和犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日会是岛上唯一的教会。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派教会的注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息日会信徒在学校安排于安息日举行考试时,遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息日派教会不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息日会的教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻的平静,许很短,但这如同安息日的休息,神圣的暂停,忧虑的暂息。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神圣的安息日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂
受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯林神圣的一天,而开始犹太人的安息日,这是休息与和平的神圣的一天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在神圣的安息日前夕,我在这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太教安息日关闭,很造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团够上报这些会议的结果时,以色列的安息日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教会,特别是安息日会和联合(卫理)公会提供政府补贴的医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息日会,30个有自己的礼拜场所,13个在其信徒家中聚会作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息日派教会控诉当局拒不准许该教会建造教堂,即使有些不丹公民是该教派的成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息日会无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教会的压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩的大部分岛民是基督复临安息日会教友,该会是岛上唯一的教会。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教会的联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安息日会学校、穆斯林学校和犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日会是一
教会。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派教会注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息日会信徒在学校安排于安息日举行考试时,可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息日派教会不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息日会教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻静,
许很短,但这如同安息日
休息,神圣
暂停,忧虑
暂息。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神圣安息日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德克拉古耶瓦茨
基督复临安息日教会
教堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚将结束穆斯林神圣
一天,而开始犹太人
安息日,这是休息与
神圣
一天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在神圣安息日前夕,我在这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太教安息日关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够报这些会议
结果时,以色列
安息日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教会,特别是安息日会联合(卫理)公会
提供政府补贴
医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息日会,30个有自己礼拜场所,13个在其信徒家中聚会作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息日派教会控诉当局拒不准许该教会建造教堂,即使有些不丹公民是该教派
成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息日会无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教会压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩大部分
民是基督复临安息日会教友,该会是
一
教会。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教会联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安息日会学校、穆斯林学校
犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)
蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临会是岛上唯一的教会。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临派教会的注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临会信徒在学校
排于
举行考试时,
可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临派教会不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临会的教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻的平静,许很短,但这如同
的休
,
的暂停,忧虑的暂
。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示的
即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临教会的教堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯的一天,而开始犹太人的
,这是休
与和平的
的一天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在的
前夕,我在这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(
好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太教关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间排在犹太教徒
结束、街道通常挤满人群的时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些会议的结果时,以色列的已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教会,特别是会和联合(卫理)公会
提供政府补贴的医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临会,30个有自己的礼拜场所,13个在其信徒家中聚会作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临派教会控诉当局拒不准许该教会建造教堂,即使有些不丹公民
是该教派的成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临会无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教会的压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩的大部分岛民是基督复临会教友,该会是岛上唯一的教会。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教会的联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临会学校、穆斯
学校和犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日会是岛的教会。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派教会的注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息日会信徒在学校安排于安息日举行考试时,可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息日派教会不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息日会的教徒盖建了座教堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
刻的
静,
许很短,但这如同安息日的休息,神圣的暂停,忧虑的暂息。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神圣的安息日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前个月贝尔格莱德
克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚将结束穆斯林神圣的
天,而开始犹太人的安息日,这是休息
的神圣的
天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在神圣的安息日前夕,我在这大会堂向你们每
个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太教安息日关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够报这些会议的结果时,以色列的安息日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
些教会,特别是安息日会
联合(卫理)公会
提供政府补贴的医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息日会,30个有自己的礼拜场所,13个在其信徒家中聚会作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息日派教会控诉当局拒不准许该教会建造教堂,即使有些不丹公民是该教派的成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息日会无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教会的压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩的大部分岛民是基督复临安息日会教友,该会是岛的教会。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教会的联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安息日会学校、穆斯林学校犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)
蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息岛上唯一
教
。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安息派教
注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息信徒在学校安排于安息
举行考试时,
可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息派教
不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻平静,
许很短,但这如同安息
休息,
暂停,忧虑
暂息。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示安息
即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨基督复临安息
教
教堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯林一天,而开始犹太人
安息
,这
休息与和平
一天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在安息
前夕,我在这一大
堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息
好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若未因犹太教安息
关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息结束、街道通常挤满人群
时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些议
结果时,以色列
安息
已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教,特别
安息
和联合(卫理)公
提供政府补贴
医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息,30个有自己
礼拜场所,13个在其信徒家中聚
作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息派教
控诉当局拒不准许该教
建造教堂,即使有些不丹公民
该教派
成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教
压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩大部分岛民
基督复临安息
教友,该
岛上唯一
教
。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安息
学校、穆斯林学校和犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日上唯一
教
。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派教注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息日信徒在学校安排于安息日举行考试时,
可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息日派教不得不在私人家里进行其宗教活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息日教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻平静,
许很短,但这如同安息日
休息,
暂停,忧虑
暂息。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示安息日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨基督复临安息日教
教堂
遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯林一天,而开始犹太人
安息日,这
休息与和平
一天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在安息日前夕,我在这一大
堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若未因犹太教安息日关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些议
结果时,以色列
安息日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教,特别
安息日
和联合(卫理)公
提供政府补贴
医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息日,30个有自己
礼拜场所,13个在其信徒家中聚
作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息日派教控诉当局拒不准许该教
建造教堂,即使有些不丹公民
该教派
成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息日无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教
压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩大部分
民
基督复临安息日
教友,该
上唯一
教
。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主教联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安息日
学校、穆斯林学校和犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。