Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零一个人。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬上半山腰,看见上面
石头崮顶,接
崎岖
山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零
柿子树已经落
子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满一车场小汽车没和我告别就各自赶
回家过节
。只剩孤零零
一辆红色小轿车停靠在一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到一个孤零零,拖出一名17岁少女,有两名士兵当
其他村民
面强奸
她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱
人孤零零
留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么
残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊辽阔海洋中为船只导航
一座孤零零
灯塔,明确
撤出东帝汶战略是强大
推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也孤零零的一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的石头崮顶,接崎岖的山路,一条一条,像路又似
,孤零零的柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满一车场的小汽车没和我告别就各自赶回家过节了。只剩孤零零的一辆红色小轿车停靠在一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到一个孤零零的茅屋,拖出一名17岁少女,有两名其他村民的面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后的那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可,将深爱
的人孤零零的留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这
多么的残忍,你
否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非象在黑糊糊的辽阔海洋中为船只导航的一座孤零零的灯塔,明确的撤出东帝汶战略
强大的推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬上半山腰,看见上面
石头崮顶,接
崎岖
山路,
条
条,像路又似乎不是,孤
柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满车场
小汽车没和我告别就各自赶
回家过节了。只剩孤
辆红色小轿车停靠在
角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到个孤
茅屋,拖出
名17岁少女,有两名士兵当
其他村民
面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱
人孤
在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么
残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊辽阔海洋中为船只导航
座孤
灯塔,明确
撤出东帝汶战略是强大
推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零的一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的石头崮顶,接崎岖的山路,一条一条,像路
乎不是,孤零零的柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满一车场的小汽车没和我告别就各自赶回家过节了。只剩孤零零的一辆红色小轿车停靠在一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来们来到一个孤零零的茅屋,拖出一名17岁少女,有两名士兵当
村民的面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后的那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱的人孤零零的留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么的残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊的辽阔海洋中为船只导航的一座孤零零的灯塔,明确的撤出东帝汶战略是强大的推动力,帮助联合国实现目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬上半山腰,看见上面
石头崮顶,接
崎岖
山路,一条一条,像路又似乎不是,孤
柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满一车场小汽车没和我告别就各自赶
回家过节了。只剩孤
一辆红色小轿车停靠
一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到一个孤茅屋,拖出一名17岁少女,有两名士兵当
其他村民
面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
最后
那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱
人孤
这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么
残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象黑糊糊
辽阔海洋中为船只导航
一座孤
灯塔,明确
撤出东帝汶战略是强大
推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零的一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的顶,接
崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满一车场的小汽车没和我告别就各自赶回家过节了。只剩孤零零的一辆红色小轿车停靠在一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到一个孤零零的茅屋,拖出一名17岁少女,有两名士兵当其他村民的面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后的那带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱
的人孤零零的留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么的残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊的辽阔海洋中为船只导航的一座孤零零的灯塔,明确的撤出东帝汶战略是强大的推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零的一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的石头崮顶,接崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日一
场的小汽
没和我告别就各自赶
回家过节了。只剩孤零零的一辆红色小轿
在一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到一个孤零零的茅屋,拖出一名17岁少女,有两名士兵当其他村民的面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后的那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱的人孤零零的留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么的残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊的辽阔海洋中为船只导航的一座孤零零的灯塔,明确的撤出东帝汶战略是强大的推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬上半山腰,看见上面
石头崮顶,接
崎岖
山路,
条
条,像路又似乎不是,孤
柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满场
没和我告别就各自赶
回家过节了。只剩孤
辆红色
轿
停靠在
角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到个孤
茅屋,拖出
名17岁少女,有两名士兵当
其他村民
面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱
人孤
留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么
残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊辽阔海洋中为船只导航
座孤
灯塔,明确
撤出东帝汶战略是强大
推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零的一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的石头崮顶,接崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,里平日停得满满一车场的小汽车没和我告别就各自赶
回家过节了。只剩孤零零的一辆红色小轿车停靠在一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
们
到一个孤零零的茅屋,拖出一名17岁少女,有两名士兵当
其
村民的面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最的那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱
的人孤零零的留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么的残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊的辽阔海洋中为船只导航的一座孤零零的灯塔,明确的撤出东帝汶战略是强的推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。