法语助手
  • 关闭
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是不和根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是错,它是爱证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他父亲决心结束这场愚蠢嫉妒了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭嫉妒粉丝们攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,在了胜利旁边悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人嫉妒

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用嫉妒他了,孩子来这儿参观是免费,包括26岁以下大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是嫉妒还是什么

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直嫉妒地守护着建立和平特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘利益、区域性竞争和嫉妒心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人人均收入却会让土耳其公民嫉妒

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不嫉妒他们在伊拉克所面临艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造嫉妒之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和嫉妒现象,这可能有损于妇女任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别朋友的爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

的根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该,还替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

、仇恨腐蚀了他的心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

并不错,它爱的证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

占有的概念对他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他的父亲决心结束这场愚蠢的了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的FacebookTwitter也遭到疯狂的粉丝们的攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

紧跟着胜利,在了胜利旁边的悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人他的成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、、过于傲慢自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用他了,孩子来这儿免费的,包括26岁以下的大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你什么的?

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直地守护着建立平的特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘的利益、区域性竞争心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人的人均收入却会让土耳其公民

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不他们在伊拉克所面临的艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行开发计划署;我们这样做绝无造成之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒,它证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他父亲决心结束这场愚蠢嫉妒了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,在了胜利旁边悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人嫉妒成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

嫉妒他了,孩子来这儿参观免费,包括26岁大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

!呼!你想找茬,你嫉妒什么

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期来,国家一直嫉妒地守护着建立和平特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘利益、区域性竞争和嫉妒心理,使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人人均收入却会让土耳其公民嫉妒

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定嫉妒他们在伊拉克所面临艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造成嫉妒之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和嫉妒现象,这可能有损于妇女任何长期利益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别朋友的爱

La jalousie est un germe de discorde.

是不和的根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

,还是替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

、仇恨腐蚀了他的心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

并不是错,它是爱的证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

和占有的概念对他来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

想他的父亲决心结束这场愚蠢的了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂的粉丝的攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

紧跟着胜利,在了胜利旁边的悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人他的成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

必须完全抛弃仇恨、、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用他了,孩子来这儿参观是免费的,包括26岁以下的大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是还是什么的?

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直地守护着建立和平的特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

应超越狭隘的利益、区域性竞争和心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人的人均收入却会让土耳其公民

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信肯定不在伊拉克所面临的艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;这样做绝无造成之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友的爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是不和的根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是错,它是爱的证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有的概念对他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他的父亲决心结束这场愚蠢的嫉妒了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,在了胜利旁边的悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人嫉妒他的成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用嫉妒他了,孩子来这儿参观是免费的,包括26岁以下的大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!想找茬,嫉妒还是什么的?

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,嫉妒地守护着建立和平的特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘的利益、区域性竞争和嫉妒心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人的人均收入却会让土耳其公民嫉妒

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不嫉妒他们在伊拉克所面临的艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造成嫉妒之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和嫉妒现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别朋友爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

是不和根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该,还是替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

、仇恨腐蚀了他心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

并不是错,它是爱证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

和占有概念对他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他父亲决心结束这场愚蠢了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂粉丝们攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

跟着胜利,在了胜利悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用他了,孩子来这儿参观是免费,包括26岁以下大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是还是什么

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直地守护着建立和平特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘利益、区域性竞争和心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人人均收入却会让土耳其公民

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不他们在伊拉克所面临艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造成之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和现象,这可能有损于妇女任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别朋友的爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

是不和的根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该,还是替祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

、仇恨腐蚀了他的心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

羡慕?恨

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

并不是错,它是爱的证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

和占有的概念对他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

他的父亲决心结束这场愚蠢的了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂的粉丝们的攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

紧跟着胜利,在了胜利旁边的悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人他的成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用他了,孩子来这儿参观是免费的,包括26岁以下的大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!茬,还是什么的?

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直地守护着建立和平的特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘的利益、区域性竞争和心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人的人均收入却会让土耳其公民

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不他们在伊拉克所面临的艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造成之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友的爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是不和的根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是错,它是爱的证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有的概念对他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他的父亲决心结束这场愚蠢的嫉妒了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,在了胜利旁边的悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人嫉妒他的成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用嫉妒他了,孩子来这儿参观是免费的,包括26岁以下的大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是嫉妒还是什么的?

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直嫉妒地守护着建立和平的特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘的利益、区争和嫉妒心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人的人均收入却会让土耳其公民嫉妒

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不嫉妒他们在伊拉克所面临的艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造成嫉妒之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和嫉妒现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友的爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒和的根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒是错,它是爱的证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有的概念对他们来说生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他的父亲决心结束这场愚蠢的嫉妒了。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,在了胜利旁边的悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人嫉妒他的成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

嫉妒他了,孩子来这儿参观是免费的,包括26岁以下的大孩子!

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是嫉妒还是什么的?

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直嫉妒地守护着建立和平的特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘的利益、区域性竞争和嫉妒心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人的人均收入却会让土耳其公民嫉妒

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定嫉妒他们在伊拉克所面临的艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造成嫉妒之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和嫉妒现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,
jí dù
être jaloux; être envieux; envie; envier; jalousie; jalouser

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友的爱情。

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是不和的根源。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替你祈祷?

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀他的心灵。

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是错,它是爱的证明。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有的他们来说完全陌生。

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他的父亲决心结束这场愚蠢的嫉妒

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,胜利旁边的悬崖后。

Certains sont envieux de sa réussite.

有些人嫉妒他的成功。

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。

Pas de raison de bouder son plaisir, c’est gratuit pour les enfants, petits et grands, jusqu’à 26 ans !

不用嫉妒来这儿参观是免费的,包括26岁以下的大

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是嫉妒还是什么的?

Pendant bien trop longtemps, les États ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

长期以来,国家一直嫉妒地守护着建立和平的特权。

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

我们应超越狭隘的利益、区域性竞争和嫉妒心理,以使讨论能产生结果。

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人的人均收入却会让土耳其公民嫉妒

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不嫉妒他们在伊拉克所面临的艰巨任务。

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们这样做绝无造成嫉妒之意。

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和嫉妒现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫉妒 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


辑录者, 辑要, 辑佚, , , 嫉妒, 嫉妒的, 嫉妒地, 嫉妒某人, 嫉妒某人的成就,