法语助手
  • 关闭

好战的

添加到生词本

va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

们可以分析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手巴勒斯坦分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

们认为,这种言论是不友、无异于对利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

种情况令人担忧,因为随着指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

天,我们可以析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

勒斯坦好战分子暗杀活动进步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

以来,拆毁自杀携弹爆炸手和勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,个国家怎么能够赞同另个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

是,这是没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

以来,拆毁杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

认为,这种言论是不友好好战、无异于对利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗所谓好战分子行动中,20名儿童被“连带”地死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

此以来,拆毁弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以下这疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和之间冲突剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,个国家怎么能够赞同另个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,