Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不听
,合作过后才会知道
坏。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不听
,合作过后才会知道
坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,
听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童听
便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很听,很
...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上
得
听
不够
。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃少而清淡了,但那些传统菜
听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真很
听,最喜欢
依然
动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长讲解法国文学文化,她
法语
常
听,听她讲课就
一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得很
听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,
不
有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多痛苦,我们便需要不仅仅
向儿童
听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声我们此行
又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
听
难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童好听的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概好听是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语的非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉很好听。其中的idealiser 觉
旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不是向儿童
好听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,好听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说好听便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得好听是不够
。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃少而清淡了,但那些传统菜好听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专真是很好听,最喜欢
依然是动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法国文学文化,她
法语说
非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专
,觉得很好听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说好听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我听的,合作过后才会知道
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,听的空谈和宣言感到
舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们对人类负责,向儿童
听的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上
得
听是
够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语的非常
听,听她讲课就是一
。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很听。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是
是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要
仅仅是向儿童
听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,管你唱的
听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不人类负责,向儿童说好听的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
一体化这一抽象概念仅仅
上说得好听是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很好听。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说好听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听,合作过后才会知道好还
坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚对更多
谈论,好听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说好听便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也好听,
...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得好听
不够
。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃少而清淡了,
传统菜好听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真好听,最喜欢
依然
动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长讲解法国文学文化,她
法语说
非常好听,听她讲课就
一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得
好听。其中
idealiser 觉得旋律
熟悉,
不
有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多
痛苦,我们便需要不仅仅
向儿童说好听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声我们此行
又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
好听还
难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说的,合作过后才会知道
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也,
是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得
是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常,
她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得
。其中的idealiser 觉得旋律
熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的还是难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不的,合作过后才会知道
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面体化这
抽象概念仅仅
上
得
是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语的非常
,
她讲课就是
受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很
。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的
还是难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更论,好听
空
和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说好听便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得好听是不够
。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法人吃
少而清淡了,但那些传统菜好听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢依然是动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法
化,她
法语说
非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得很好听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合决议,不受到任何指责并为人类带来更
痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说好听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。