La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女选择后一种方式。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女们的长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦部正在采取系统性措施,以增加女
的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
女也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目有
名女大使和包括领事级
员在内的多名女
。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然女的
量有所增加,但是妇女在这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对女受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目为止,大多
女
都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
女参加了
部提供的所有培训和研究金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他的女与在马耳他驻
大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的女所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正的
服务部门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名女来说,不可能在与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,女职业的人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于的培训问题,接受培训的女
比例与妇女人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级女,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另
两位在
部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国任职的女
回国探亲有一些有利的措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha女士(泰国)说,部的最新
据显示,女
的人
是501人,而男
的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是女。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织的使团中工作的马耳他女享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个女嫁给了一个男
,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外交官们的长期争,这些规定都已
。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外交部正在采系统性措施,以增加女外交官的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
女外交官也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名女大使包括领事级官员在内的多名女外交官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然女外交官的量有所增加,但是妇女在这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对女外交官受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多女外交官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
女外交官参加外交部提供的所有培训
金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他的女外交官与在马耳他驻外大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的女外交官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正的外交服务部门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名女外交官来说,不可能在与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,女职业外交官的人亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于外交官的培训问题,接受培训的女外交官比例与妇女人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级女外交官,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另外两位在外交部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国外任职的女外交官回国探亲有一些有利的措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha女士(泰国)说,外交部的最新据显示,女外交官的人
是501人,而男外交官的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是女外交官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织的使团中工作的马耳他女外交官享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个女外交官嫁给一个男外交官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外
选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外们
长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外部正在采取系统性措施,以增加女外
人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
女外也参与各种谈判,这要视她们
工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名女大使和包括领事级员在内
多名女外
。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然女外有所增加,但是妇女在这一领域所做
贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对女外受到
不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多女外
都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
女外参加了外
部提供
所有培训和研究金方案
44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他女外
与在马耳他驻外大使馆中任职
男性同事拥有平等
机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训女外
所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正
外
服务部门
比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名女外来说,不可能在与同事组建家庭
同时还继续她
事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,女职业外人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于外培训问题,接受培训
女外
比例与妇女人口相比是很高
。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级女外,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另外两位在外
部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国外任职女外
回国探亲有一些有利
措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha女士(泰国)说,外部
最新
据显示,女外
人
是501人,而男外
人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会代表中有一半是女外
。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织使团中工作
马耳他女外
享有与男性同事同等
待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个女外嫁给了一个男外
,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大分有子女的女外
官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外官们的长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外在采取系统性措施,以增加女外
官的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
女外官也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名女大使和包括领事级官员在内的多名女外官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然女外官的
量有所增加,但是妇女在这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对女外官受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多女外
官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
女外官参加了外
供的所有培训和研究金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他的女外官与在马耳他驻外大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的女外官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真
的外
服务
门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名女外官来说,不可能在与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,女职业外官的人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于外官的培训问题,接受培训的女外
官比例与妇女人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级女外官,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另外两位在外
工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国外任职的女外官回国探亲有一些有利的措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha女士(泰国)说,外的最新
据显示,女外
官的人
是501人,而男外
官的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是女外官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织的使团中工作的马耳他女外官享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个女外官嫁给了一个男外
官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子的
交官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩交官们的长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦交部正在采取系统性措施,以增加
交官的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
交官也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有大使和包括领事级官员在内的多
交官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然交官的
量有所增加,但是妇
在这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她交官受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多交官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
交官参加了
交部提供的所有培训和研究金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他的交官与在马耳他驻
大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的交官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正的
交服务部门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,于一
交官来说,不可能在与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,职业
交官的人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于交官的培训问题,接受培训的
交官比例与妇
人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级交官,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另
两位在
交部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国任职的
交官回国探亲有一些有利的措施(
于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha士(泰国)说,
交部的最新
据显示,
交官的人
是501人,而男
交官的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是交官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织的使团中工作的马耳他交官享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个交官嫁给了一个男
交官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子的
官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩官们的长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦部正在采取系统性措施,以增加
官的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
官也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名大使和包括领事级官员在内的多名
官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然官的
量有所增加,但是妇
在这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对官受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
官参加了
部提供的所有培训和研究金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他的官与在马耳他驻
大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正的
服务部门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名官来说,不可能在与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,职业
官的人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于官的培训问题,接受培训的
官比例与妇
人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级官,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另
两位在
部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国任职的
官回国探亲有一些有利的措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha士(泰国)说,
部的最新
据显示,
官的人
是501人,而男
官的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织的使团中工作的马耳他官享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个官嫁给了一个男
官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子的
交官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴交官们的长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦交部正在采取系统性措施,以增加
交官的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
交官也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名大使和包括领事级官员在内的多名
交官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然交官的
量有所增加,但是妇
在这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对交官受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多交官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
交官参加了
交部提供的所有培训和研究金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
的
交官与在
驻
大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的交官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正的
交服务部门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名交官来说,不可能在与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,职业
交官的人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于交官的培训问题,接受培训的
交官比例与妇
人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级交官,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另
两位在
交部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国任职的
交官回国探亲有一些有利的措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha士(泰国)说,
交部的最新
据显示,
交官的人
是501人,而男
交官的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是交官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织的使团中工作的交官享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个交官嫁给了一个男
交官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择
方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外交官们长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外交部正在采取系统性措施,以增加女外交官人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
女外交官也参与各谈判,这要视她们
工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名女大使和包括领事级官员在内多名女外交官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然女外交官量有所增加,但是妇女在这
领域所做
贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对女外交官受到不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多女外交官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
女外交官参加了外交部提供所有培训和研究金方案
44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他女外交官与在马耳他驻外大使馆中
男性同事拥有平等
机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训女外交官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正
外交服务部门
比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于名女外交官来说,不可能在与同事组建家庭
同时还继续她
事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,女业外交官
人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于外交官培训问题,接受培训
女外交官比例与妇女人口相比是很高
。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级女外交官,其中位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另外两位在外交部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国外女外交官回国探亲有
些有利
措施(对于丈夫来说,存在
些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha女士(泰国)说,外交部最新
据显示,女外交官
人
是501人,而男外交官
人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会代表中有
半是女外交官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织使团中工作
马耳他女外交官享有与男性同事同等
待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果个女外交官嫁给了
个男外交官,那么她就不得不辞
或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女
官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女官们
长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联部正在采取系统性措施,以增加女
官
人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
女官也参与各种谈判,这要视她们
工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名女大使和包括领事级官员在内多名女
官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然女官
量有所增加,但是妇女在这一领域所做
贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对女官受到
不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多女
官都已派驻西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
女官参加了
部
所有培训和研究金方案
44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他女
官与在马耳他驻
大使馆中任职
男性同事拥有平等
机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训女
官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正
服务部门
比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名女官来说,不可能在与同事组建家庭
同时还继续她
事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,女职业官
人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于官
培训问题,接受培训
女
官比例与妇女人口相比是很高
。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级女官,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另
两位在
部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国任职
女
官回国探亲有一些有利
措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha女士(泰国)说,部
最新
据显示,女
官
人
是501人,而男
官
人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会代表中有一半是女
官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织使团中工作
马耳他女
官享有与男性同事同等
待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个女官嫁给了一个男
官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子的
外交官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎外交官们的长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外交部正在采取系统性措施,以增加外交官的人
。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
外交官也参与各种谈判,这要视她们的工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名大使和包括领事级官员在内的多名
外交官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然外交官的
量有所增加,但是妇
在这一领域所做的贡献还是有限。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对外交官受到的不平等待遇表示严重关切。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多外交官都已派
西方国家。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
外交官参加了外交部提供的所有培训和研究金方案的44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马的
外交官与在马
外大使馆中任职的男性同事拥有平等的机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训的外交官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正的外交服务部门的比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名外交官来说,不可能在与同事组建家庭的同时还继续她的事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,职业外交官的人
亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于外交官的培训问题,接受培训的外交官比例与妇
人口相比是很高的。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级外交官,其中一位是孟加拉国
印度尼西亚大使,另外两位在外交部工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国外任职的外交官回国探亲有一些有利的措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha士(泰国)说,外交部的最新
据显示,
外交官的人
是501人,而男外交官的人
为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会的代表中有一半是外交官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织的使团中工作的马外交官享有与男性同事同等的待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个外交官嫁给了一个男外交官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。