Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
会旗白底,无边,正中印有五色
五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是的最好成
。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
休战正是
运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦
运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
休战是
运动会崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林克会旗白底,无边,正中印有五色奥林
克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林克会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是奥林克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林克理
明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
奥林克休战正是奥林
克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
奥林克理
得到伸张,以覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
奥林克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的奥林克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是奥林克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同奥林克理
截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
奥林克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
奥林克休战是奥林
克运动会崇高理
的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复奥林克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
奥林克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林克会旗白底,无边,正中印有五色奥林
克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林克会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是奥林克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林克理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
奥林克休战正是奥林
克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林克青年营营地,四年
后,这其中很多人会住进伦敦奥运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
奥林克理想必须得到
,
覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
奥林克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的奥林克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是奥林克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同奥林克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
奥林克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
奥林克休战是奥林
克运动会崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复奥林克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
奥林克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林克会旗白底,无边,正中印有五色奥林
克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林克宪章》中明白无误地谈
了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林克会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是奥林克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林克理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
奥林克休战正是奥林
克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
奥林克理想必须
张,以覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
奥林克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的奥林克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是奥林克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同奥林克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
奥林克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
奥林克休战是奥林
克运动会崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复奥林克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
奥林克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
林
旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
林
会旗白底,无边,正中印有五色
林
五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与林
宪章不矛
?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《林
宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,林
会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是林
的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
林
明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
林
休战正是
林
运动
念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在林
青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦
运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
林
必须得到伸张,以覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
林
休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的林
接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是林
击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同林
截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
林
休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士林
协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
林
休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
林
休战是
林
运动会崇高
的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复林
休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
林
休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林克旗帜上的蓝
、
、
、绿
和红
代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林克
旗白底,无边,正中印有五
奥林
克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林克
旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是奥林克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林克理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
奥林克休战正是奥林
克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们在奥林
克青年营营地,四年以后,这其中很多
进伦敦奥运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
奥林克理想必须得到伸张,以覆盖各种机
。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
奥林克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的奥林克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是奥林克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同奥林克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林克协
是瑞士各体育协
的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
奥林克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
奥林克休战是奥林
克运动
崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复奥林克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
奥林克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林克旗帜上的蓝
、黄
、黑
、绿
和
表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林克会旗白底,无边,正中印有五
奥林
克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林克会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
实在是奥林
克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林克理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
奥林克休战正是奥林
克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林克青年营营地,四年
,
其中很多人会住进伦敦奥运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
奥林克理想必须得到伸张,
覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
奥林克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏次的奥林
克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
位是奥林
克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
一凶残的恐怖行径是同奥林
克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
奥林克休战传统曾在古
世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
奥林克休战是奥林
克运动会崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复奥林克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
奥林克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
林
克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表
世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
林
克会旗白底,无边,正中印有五色
林
克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与林
克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《林
克宪章》中明白无误地
法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,林
克会旗交接仪式现
开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实林
克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
林
克理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
林
克休战正
林
克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住林
克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦
运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
林
克理想必须得
伸张,以覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
林
克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的林
克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位林
克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径同
林
克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
林
克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士林
克协会
瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
林
克休战传统曾
古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
林
克休战
林
克运动会崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复林
克休战提供
解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
林
克休战可能
解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
林
克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
林
克会旗白底,无边,正中印有五色
林
克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限林
克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《林
克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,林
克会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是林
克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
林
克理想明显本着善意的
实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
林
克休战正是
林
克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在林
克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦
运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
林
克理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
林
克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的林
克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是林
克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同林
克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
林
克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士林
克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
林
克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
林
克休战是
林
克运动会崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复林
克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
林
克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。