Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿在了一个国家
身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通
社会
。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥指控,在这些地方
同性恋男子、双性人和奇装异服
成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》
最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精,主要收集军内各正规生
厂商的
,
成一种弹壳精
专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也
是这样的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及
服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
弹壳精品,主要收集军
规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他一套
装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“装异服”就这样
在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有
核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了漂
的金发,
片以及
装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营
色服
。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和
装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有
核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精,主要收集军内各正规生产厂商的产
,形成一种弹壳精
专
特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从流传下来
“奇装异服”就这样穿在了一个国家
士兵身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》
最普通
社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精,主要收集军内各正规生
厂商
,形成一种弹壳精
专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥指控,在这些地方
同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从世纪流传下来的“奇装异服”就
穿在了一个国家的士兵身上,也正
的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
位天后舍弃了她漂
的金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》
通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿在了一个国家
身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通
社会
。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥指控,在这些地方
同性恋男子、双性人和奇装异服
成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿在了一个国家
士兵身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通
社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西控,在这些地方
同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的
作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。