法语助手
  • 关闭

多样的

添加到生词本

divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和团体中,这自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展带来社会、经济和环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物消失,会导致遗传消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些原则诠释成具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一样,今年委员会面前议程广泛和

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,满足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原因复杂,需要作进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况相当,但,对保留提供了一个具有代表性样本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教文化一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者强调保护生物重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

基本尊重的确对话一个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富生物自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不避免地涉及公共资金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大多样团体中,这是自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

多样消失,会导致遗传多样消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一样,今年委员会面前议程是多样

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样法律、社会、经济文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原因是复杂多样,需要作进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教是文化多样一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护多样重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调多样价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

多样基本尊重的确是对话一个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富多样自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常多样态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和团体中,这自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来社会、经济和环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物消失,会导致遗传消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些原则也可被诠释成体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一样,今年委员会面前议程广泛和

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原因复杂,需要作进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况相当,但,对保留提供了一个有代表性样本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教文化一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护生物重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

基本尊重的确对话一个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

有丰富生物自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各非常生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和团体中,这自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来社会、经济和环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物消失,会导致遗传消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些则也可以被诠释成具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一样,今年委员会面前议程广泛和

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本复杂,需要作进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况相当,但,对保留提供了一个具有代表性样本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教文化一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护生物重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

基本尊重的确对话一个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富生物自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各非常生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


cortisonurie, cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和团体中,这自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来社会、经济和环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物消失,会导致遗传消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一样,今年委员会面前议程广泛和

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原,需要作进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况相当,但,对保留提供了一个具有代表性样本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教文化一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护生物重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

基本尊重的确对话一个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富生物自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势反应是多种多样

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和多样团体中,这是自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物多样消失,会导致遗传多样消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,求也是多种多样

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一样,今年委员会面前议程是广泛和多样

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样储蓄工具,以满足他求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原因是复杂多样进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教是文化多样一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护生物多样重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调多样价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

多样基本尊重确是对话一个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富生物多样自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常多样生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这一个庞大和团体中,这是自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来社会、经济和环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物消失,会导致遗传消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一,需求也是

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

也可以被诠释成具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一,今年委员会面前议程是广泛和

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本因是复杂,需要作进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供了一个具有代表性本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教是文化一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护生物重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

基本尊重确是对话一个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富生物自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这个庞大和团体中,这是自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来社会、经济和环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物消失,会导致遗消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索,需求也是

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往,今年委员会面前议程是广泛和

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原因是复杂,需要作进研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供了个具有代表性本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教是文化部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护生物重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

基本尊重的确是对话个前提。

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富生物自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,
divers, e 法 语助 手

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞团体中,这是自然

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来社会、经济环境问题。

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物消失,会导致遗传消失。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Comme de coutume, l'ordre du jour de la Commission est chargé et varié.

如同往常一样,今年委员会面前议程是广泛

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有法律、社会、经济文化情况。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家储蓄工具,以满足他们需求。

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原因是复杂,需要作进一步研究。

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留了一个具有代表性样本。

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教是文化一部分。

L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.

与会者也强调保护生物重要性。

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调价值来克服定型观念。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

基本尊重的确是对话一个前

Un milieu naturel qui compte une riche diversité biologique s'adapte plus facilement aux changements.

具有丰富生物自然环境更容易适应变化。

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常生态系统中。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多样的 的法语例句

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis,

相似单词


多岩浆的, 多阳极的, 多阳极计数管, 多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合,