法语助手
  • 关闭
dì lǐ
1. (全世界或一个区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉理民情
2. (理学) géographie
géographie économique
经济
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些赞成使用卫星数据和信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、和安全困难巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的策和历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其位置,我位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

村附近有一个断层,这区的一个主要特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须一个明确的实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,上的邻近能够更好解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确的名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,位置限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合志愿人员信息系统专组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就很好的标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

中心还在这些方面进行使用现代信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地民情
2. (地学) géographie
géographie économique
经济地
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些家赞成使用卫星数据和系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功我们的家政策和历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

置,我几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

中心继续促进联合工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确的名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该置是限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

系统小组现在由两名军事观察员和一名联合志愿人员系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由其特定的和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、自然环境及物产、交通、居民点社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确的地理

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

外,某些传统名和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社经济因素总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉理民情
2. (理学) géographie
géographie économique
经济
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临后勤、和安全困难是巨大

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们国家政策和历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其位置,我国位于几种文明交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国信息工作组工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该一个主要特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同专业和角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器必须是一个明确实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,邻近能够更好决及时应对冲突问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施我们因位置而感受到较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国位置是限制基础设施开发一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊顺这类失衡,可能就失去大部分当前增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲域由于其特定和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代信息技术培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或范围而言,合作社往往具有必需固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素) géographique
se familier avec la région et son peuple
悉地理民
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临后勤、地理和安全困难是巨大

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

发言人从各种不同专业和地理角度阐发了这个议

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理邻近能够更好地解决及时应对冲突

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国地理位置是限制基础设施开发一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必是一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临后勤、地理和安全困难是巨大

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促地理信息工作组工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理邻近能够更好地解决及时应对冲突问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国地理位置是限制基础设施开发一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面行使用现代地理信息技术培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,作社往往具有必需固有灵活性。

:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这该地区的一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就很好的地理记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,