法语助手
  • 关闭

在文化方面

添加到生词本

culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化,佛得角对女不存在任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

文化,阿根廷正在开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

文化政策“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心社会文化开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

社会文化女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

一至年,政府文化活动的支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾文化

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平文化也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社会文化的积极作

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林社会和文化的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是共同繁荣欧洲文化

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入文化机构不存在歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和文化遭受的不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平文化发挥作的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平文化需要进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种文化可发挥的作

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了文化和精神得到发展的机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良文化观念做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

方面,佛得角对女不存在任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

方面,海洋生物景观具有重大的精神、审美娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

方面,阿根廷正在开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息资料中心方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

方面女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府活动方面的支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林方面的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国的发展,特别是共同繁荣欧洲方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共进入机构方面不存在歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地方面遭受的不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进方面发挥作用的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了精神方面得到发展的机

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化方面,佛得角对女不存任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

文化方面,阿根廷正开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

文化政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心文化方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

文化方面女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府文化活动方面的支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾文化方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平文化方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富文化方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

业中心是森会和文化方面的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是共同繁荣欧洲文化方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入文化机构方面不存歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和文化方面遭受的不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平文化方面发挥作用的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平文化需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种文化方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了文化和精神方面得到发展的机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良文化观念方面做了哪些工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人), 摆脱<书>, 摆脱…的, 摆脱常规, 摆脱成见的束缚, 摆脱传统, 摆脱胆怯心理, 摆脱的方法, 摆脱对方紧盯, 摆脱羁绊, 摆脱枷锁, 摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化方面,佛得角对女不存在任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

文化方面,阿在开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

文化政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心社会文化方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

社会文化方面女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府文化活动方面的支出27元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾文化方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平文化方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社会文化方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林社会和文化方面的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是共同繁荣欧洲文化方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入文化机构方面不存在歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和文化方面遭受的不公待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平文化方面发挥作用的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平文化需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种文化方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了文化和精神方面得到发展的机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良文化观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

方面,佛得角对女不存在任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

方面,阿根廷正在开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

方面女的然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府活动方面的支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林方面的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国的发展,特别是共同繁荣欧洲方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入机构方面不存在歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和方面遭受的不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平方面发挥作用的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了和精神方面得到发展的机

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化方面,佛得角对女不存在任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

文化方面,阿根廷正在开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

文化政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和社会文化方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

社会文化方面女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种语言和文化方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府文化活动方面出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾文化方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平文化方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社会文化方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业心是森林社会和文化方面的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是共同繁荣欧洲文化方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入文化机构方面不存在歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和文化方面遭受的不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平文化方面发挥作用的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平文化需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种文化方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了文化和精神方面得到发展的机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良文化观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化方面,佛得角对女不存任何形式歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物和景观具有重神、审美和娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

文化方面,阿根廷正开设双语学校,这是很重要

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

文化政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心社会文化方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

社会文化方面价值仍然取决于她生儿育女能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府文化活动方面支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾文化方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦和平文化方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社会文化方面积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林社会和文化方面协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化发展,特别是共同繁荣欧洲文化方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入文化机构方面不存歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和文化方面遭受不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平文化方面发挥作用行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平文化需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种文化方面可发挥作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了文化方面得到发展机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良文化观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

方面,佛得角对女不存任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

方面,阿根廷正开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心社会方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

社会方面女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府活动方面的支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

徙者丰富社会方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林社会和方面的协机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国的发展,特别是共同繁荣欧洲方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入机构方面不存歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和方面遭受的不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平方面发挥作用的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯了教育系统培养这种方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了和精神方面得到发展的机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变不良观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化方面,佛得角对女不存在任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

文化方面,阿根廷正在开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

文化政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心社会文化方面

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

社会文化方面女的价值仍然取生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府文化方面的支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组织不顾文化方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平文化方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社会文化方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林社会和文化方面的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发,特别是共同繁荣欧洲文化方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入文化机构方面不存在歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和文化方面遭受的不公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平文化方面发挥作用的行

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平文化需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种文化方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了文化和精神方面得到发的机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

还想知道,政府转变不良文化观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,
culturellement

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化方面,佛得角对任何形式的歧视。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐

Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.

文化方面,阿根廷正开设双语学校,这是很重要的。

En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.

文化政策方面,适用“保持距离”原则。

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé女信息和资料中心社会文化方面开展活动。

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

社会文化方面女的仍然取决于她生儿育女的能力。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化方面适宜。

En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.

二零零一至二零零二年,政府文化活动方面的支出超过27亿元。

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

这些组文化方面

La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.

约旦倡导和平文化方面也是先行者。

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社会文化方面的积极作用。

Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.

林业中心是森林社会和文化方面的协调机构。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是共同繁荣欧洲文化方面

L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.

捷克共和国进入文化机构方面歧视现象。

Réparer l'injustice faite aux populations autochtones quant à leur terre et à leur culture.

补救土著人民土地和文化方面遭受的公正待遇。

Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.

它查明了可推进和平文化方面发挥作用的行动。

La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.

建立和平文化需要方面进行努力。

Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.

突尼斯强调了教育系统培养这种文化方面可发挥的作用。

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了文化和精神方面得到发展的机会。

L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.

她还想知道,政府转变文化观念方面做了哪些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在文化方面 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


在望, 在维修部工作, 在未来的岁月中, 在位, 在位君主, 在文化方面, 在文件上签字, 在文中塞满引文, 在我看来, 在握,