法语助手
  • 关闭

在劫难逃

添加到生词本

zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖的建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南,明日将自西南穿越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生的东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家在全球化的影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西方向,明日将西向东北方向穿越本州岛,东京也劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

前不久发生的东亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家全球化的影响下也都劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于本群岛西南方向,明西南向东北方向穿越本州岛,东京也

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

前不久发生的东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家全球化的影响下也都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的西是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于岛西南方向,明将自西南向北方向穿越州岛,京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前久发生的南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩的发展中国家在全球化的影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民恐怖和暴力建筑物

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂圣像也

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京也

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩展中国家在全球化影响下也都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民恐怖和暴力在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西,明日将自西北方穿越本州岛,京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩发展中国家在全球化影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘爆炸的飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有些卷入针对以色列平民的恐怖和暴力的建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂的圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿越本州岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生的东南亚金融危机中,以看到,即便具有佳经济业绩的发展中国家在全球化的影响下也都在劫难逃

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平怖和暴力建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日群岛西南方向,明日将自西南向东北方向穿岛,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生东南亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩发展中国家在全球化影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,
zài jié nán táo
Si on est dans une situation de calamités, Il est impossible de les fuir.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是在劫难逃

Seules celles impliquées dans des actes de terreur et de violence contre des civils israéliens sont visées.

只有那些卷入针对以色列平民恐怖和暴力建筑物在劫难逃

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂圣像也在劫难逃

Il est actuellement localisé au sud-ouest de l’archipel. Et s’apprête à traverser demain une grande partie de l’ île principale de Honshu, du sud-ouest au nord-est. Sans épargner Tokyo.

台风现位于日本群西方向,明日将自西向东北方向穿越本州,东京也在劫难逃

On a pu constater lors de la récente crise financière qui a secoué l'Asie du Sud-Est que les pays en développement qui ont une économie particulièrement performante ne sont pas eux non plus à l'abri des répercussions de la mondialisation.

在前不久发生亚金融危机中,人们可以看到,即便具有上佳经济业绩发展中国家在全球化影响下也都在劫难逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在劫难逃 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


在教, 在街道的拐角上, 在街上到处奔跑, 在街上东荡西逛, 在街上巡逻, 在劫难逃, 在结网的蜘蛛, 在金融界工作, 在紧急情况下, 在尽头,