法语助手
  • 关闭

在二月

添加到生词本

au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝执行份极具挑战性任务方面取得圆满功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。和莫妮卡一起来,并把爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划大致上之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生件既令人遗憾,以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题留在工作组二月又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月组织会议,我们希望工作组能夏季前第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭已经出金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

在必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

二月罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

问题也许可留在工作组二月举行续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我二十岁生日开个家庭舞会。你和莫妮卡起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭已经出金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

在必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

狂欢节每年二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

利于二月罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

古拉,我将二月四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节二月份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象二月份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充分执行北京缔结二月协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

祝愿你你执行二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

二月印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

二零零五二月完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

二月雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留工作组二月举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,二月四日为二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,高兴地告知委员会莫桑比克二月完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

二月举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

商定将会二月头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节份举行。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

南达尔富尔暴力现象份显著激增。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充分北京缔结协定。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

印度尼西亚举办一次类似讲习班。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们零零五完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团份主持安理会工作。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

雅加达举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留工作组举行又一次续会上谈判。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我十岁生日开一个家庭舞会。和莫妮卡一起来,并把爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克完成了这些武器销毁工作。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Les parties ont également décidé de se réunir à nouveau dans les 10 premiers jours de février afin de déterminer si le retrait devait être achevé.

它们还商定将会头10天内再开会决定何时应完成撤出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,