法语助手
  • 关闭

圆满地

添加到生词本

parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法圆满完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最祝他圆满这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满了执附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

困难,有人心或许无法圆满完成项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

困难,有与会者心或许无法圆满完成项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

困难,有与会者心或许无法圆满完成项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行一崇高职

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理挑战也会改进整个联合国系统的

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困,有心或许无法圆满完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

代表团保证支持你,确保你圆满完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和力资源,以圆满完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

们认为,机构正在圆满

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于些困难,有人心或许无法圆满

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

国代表团保证支持你,确保你圆满重要

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于些困难,有与会者心或许无法圆满

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于些困难,有与会者心或许无法圆满

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

最真诚地祝他圆满履行一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的圆满

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理个尚待解决的事

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一非常艰难的任务,们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,再次祝贺你圆满履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法圆满完成这

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满完成这

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成其工

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满理这些挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成其工

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书将尽一切努力,圆满理这个尚待解决的事

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严的限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zonard, zonateux, zonation, zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie, zonéographle, zoner,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法圆满完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

团保证支持你,确保你圆满完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于困难,有人心或许无法圆满工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你圆满重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于困难,有与会者心或许无法圆满工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于困难,有与会者心或许无法圆满工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将圆满其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满挑战也会改进整个联合国系统的问责制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正圆满

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以圆满其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满个尚待解决的事

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七的责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你圆满履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍圆满了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zoolitique, zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie, zoomarinate, zoomer,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在完成工作。

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有人心或许无法完成这项工作。

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

反过来又阻碍联合国履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持你,确保你完成这项重要工作。

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法完成这项工作。

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

鉴于这些困难,有与会者心或许无法完成这项工作。

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在你的领导下,第一委员会将完成其工作。

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由于人员及其他资源缺乏,无力实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他履行这一崇高

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

处理这些挑战也会改进整个联合国系统的问制。

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

你的经验和智慧保障了它的工作正完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度顺利完成工作。

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分的财力和人力资源,以完成其工作。

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,处理这个尚待解决的事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以履行了一项非常艰难的任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局履行了执行附件七的任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺你成功履行了主席

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重的限制,方案协调会仍完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,
parfaitement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Agence s'acquitte avec succès, selon nous, de son mandat.

我们认为,机构正在圆满完成工

Compte tenu de ces difficultés, on avait exprimé la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

这些困难,有人心或许无法圆满完成这项工

Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.

这种趋势反过来又阻碍联合国圆满履行其使命。

Ma délégation vous assure de son appui dans l'accomplissement de votre importante tâche.

我国代表团保证支持,确保圆满完成这项重要工

Vu ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工

Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.

这些困难,有与会者心或许无法圆满完成这项工

Nous sommes certains que, sous votre direction, la Première Commission complétera ses travaux avec succès.

我们相信,在领导下,第一委员会将圆满完成其工

Le Bureau manque de personnel et des autres ressources nécessaires à l'exécution adéquate de ses projets.

该处由人员及其他资源缺乏,无力圆满实施计划。

Mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.

我最真诚地祝他圆满履行这一崇高职责。

Le règlement de ces problèmes renforcera aussi la responsabilisation du système des Nations Unies dans son ensemble.

圆满处理这些挑战也会改进整个联合国系统问责

Grâce à votre expérience et à votre sagesse vous avez mené ses travaux sur la voie du succès.

经验和智慧保障了它圆满完成。

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工

Tous les organismes compétents sont dotés des ressources financières et humaines suffisantes pour mener à bien leur tâche.

所有相关机构都应得到充分财力和人力资源,以圆满完成其工

Le Comité consultatif compte bien que le Secrétariat n'épargnera aucun effort pour régler cette question de façon satisfaisante.

行预咨委会相信,秘书处将尽一切努力,圆满处理这个尚待解决事项。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满履行了一项非常艰难任务,我们感谢他。

Pendant la période à l'examen, les autorités bosniaques ont réussi à assumer leur responsabilité pour l'application de l'annexe VII.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那当局圆满履行了执行附件七责任。

Une fois de plus, Monsieur le Président, je vous félicite pour cette présidence réussie.

主席先生,我再次祝贺圆满成功履行了主席职责。

La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) a été évacuée et dissoute avec succès.

联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)已圆满撤离和结束。

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

在其第四十五届会议上,尽管受到严重,方案协调会仍圆满完成了全部议程。

Il faut reprendre les négociations et mener à bien le Cycle de Doha au plus tôt.

多哈回合应该恢复并尽快圆满完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆满地 的法语例句

用户正在搜索


zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme,

相似单词


圆满, 圆满成功, 圆满的, 圆满的答案, 圆满的收场, 圆满地, 圆满完成, 圆镘刀, 圆梦, 圆面,