Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这式部长级圆
将由主要群体领导人参加。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这式部长级圆
将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆吸引了理事
的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆讨论的第三项
题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆提出的各项建
载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆将利用所有各
的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆上许多人的发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次圆
的主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协圆
联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆的有来自海事组织、
家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆主席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆及其各届续
上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次圆。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆的与
者名单将按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了圆的成果。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会议要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会议吸引了理事会的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论的第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议利用所有各
的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多人的发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会议的题载于
。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
沙尼亚妇女协会圆桌会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会议及其各届续会上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午同时举行五次圆桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议的与会者名单按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同持人和讨论
要发言者总结了圆桌会议的成果。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
些互动式部长级
会议将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
次
会议吸引了理事会的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
会议讨论的第三项议
是农村电气化
。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
次
会议提出的各项建议载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
会议将利用所有各
的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在会议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们会议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
会议上许多人的发言都侧重于发展
。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动会议的主
载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加会议的有来自海事组织、
家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以会议主席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
会议及其各届续会上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
会议的与会者名单将按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了会议的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会议吸引了理事会成
。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会议提出各项建议载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各家机构
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会议上言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会议成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多言都侧重于
展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会议主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
圆桌会议
有来自海事组织、
家机构和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议主席名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会议及其各届续会上都强调土著语言和文化重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次圆桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议与会者名单将按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可一个圆桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持和讨论主要
言者总结了圆桌会议
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会吸引了理事会
成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会讨论
第三项
题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会提出
各项建
载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会用所有各
家机
关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会上
发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会上许多人
发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会有来自海事组织、
家机
和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会主席
名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会及其各届续会上都强调土著语言和文化
重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午同时举行五次圆桌会
。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会与会者名单
按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了圆桌会成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级桌会议将由主要群体领导
。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次桌会议吸引了理事会
成员
。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
桌会议讨论
第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次桌会议提出
各项建议载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
桌会议将利用所有各
家机构
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在桌会议上
发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对桌会议
成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
桌会议上许
发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动桌会议
主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会桌会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定桌会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
桌会议
有来自海事组织、
家机构和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以桌会议主席
名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
桌会议及其各届续会上都强调土著语言和文化
重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
桌会议
与会者名单将按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可一个
桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持和讨论主要发言者总结了
桌会议
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会议吸引理事会的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论的第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会议提出的各项建议载件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
报告概
圆桌会议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多人的发言都侧重发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会议的主题载日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会议联合大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成区域妇女圆桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议主席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会议及其各届续会上都强调土著语言和化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次圆桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议的与会者名单将按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结圆桌会议的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
些互
式部长级
会议将由主要群体领导人参
。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
会议吸引了理事会的成员参
。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
会议讨论的第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
会议提出的各项建议载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
会议将利用所有各
的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在会议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对会议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
会议上许多人的发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五互
会议的主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参会议的有来自海事组织、
家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以会议主席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
会议及其各届续会上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
会议的与会者名单将按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参一个
会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了会议的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会将由
要群体
参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会吸引了理事会
成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会讨论
第三项
题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会提出
各项建
载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会将利用所有各
家机构
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会上
发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会上许多
发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会有来自海事组织、
家机构和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会席
名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会及其各届续会上都强调土著语言和文化
重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次圆桌会。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会与会者名单将按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同持
和讨论
要发言者总结了圆桌会
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。