法语助手
  • 关闭

国际主义精神

添加到生词本

esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受团结精神的激励,到国外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我们不仅拆除隔离墙,而且还扭转领事态,我们就必须发扬新精神从事这项工作——这种不仅由各国政府,不仅由全球民间社会,而且由所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

这种精神也体现在联普观察团历任首席军事观察员身上,他们来自世界各地,体现了联合国最优良的传统:他们是肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校和阿根廷的穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美国人民这样宽宏大量的人民的政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决以及团结精神——他们永远不会放弃的精神

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受国际主义团结精神的激励,到国外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我们不仅拆除隔且还扭转整个占领事态,我们就必须发扬新国际主义精神从事这项工作——这种国际主义不仅由各国政府,不仅由全球民间社会,且由所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

这种国际主义精神也体现观察团历任首席军事观察员身上,他们来自世界各地,体现了合国最优良的传统:他们是肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校和阿根廷的穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美国人民这样宽宏大量的人民的政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决以及国际主义团结精神——他们永远不会放弃的精神

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受主义团结精神的激励,到外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我们不仅拆除隔离墙,而且还扭转整个占领事态,我们就必须发扬新主义精神从事这项工作——这主义不仅政府,不仅全球民间社会,而且所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

主义精神也体现在联普观察团历任首席军事观察员身上,他们来自世界地,体现了联合最优良的传统:他们是肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校和阿根廷的穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美人民这样宽宏大量的人民的政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决以及主义团结精神——他们永远不会放弃的精神

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作人专业人国际主义团结精神的激励,到国外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我不仅拆除隔离墙,而且还扭转整个占领事态,我就必须发扬新国际主义精神从事这项工作——这种国际主义不仅由各国政府,不仅由全球民间社会,而且由所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

这种国际主义精神也体现在联普观察团历任首席军事观察身上,来自世界各地,体现了联合国最优良的传统:肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校阿根廷的穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

真正痛心地看到,像美国人民这样宽宏大量的人民的政府竟会如此卑鄙贪婪,试图摧毁古巴政府人民特有的独立、自决以及国际主义团结精神——永远不会放弃的精神

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作员和其他专业员受国际主义团结精神激励,到国外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我们不仅拆除隔离墙,而且还扭转整个占领事态,我们就必须发扬新国际主义精神从事这项工作——这种国际主义不仅由各国政府,不仅由全球民间社会,而且由所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

这种国际主义精神也体现在联普观察团历任首席军事观察员身上,他们来自世界各地,体现了联合国最优统:他们是肯尼亚坦加伊少校、新西兰威廉斯上校和阿根廷穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

们真正痛心地看到,像美国民这样宽宏大量政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和民特有独立、自决以及国际主义团结精神——他们永远不会放弃精神

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受际主义团结精神的激励,到外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我们不仅拆除隔离墙,而且还扭转整个占领事态,我们就必须发扬新际主义精神从事项工作——际主义不仅由府,不仅由全球民间社会,而且由所有一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

际主义精神也体现在联普观察团历任首席军事观察员身上,他们来自世界地,体现了联合最优良的传统:他们是肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校和阿根廷的穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美人民样宽宏大量的人民的府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴府和人民特有的独立、自决以及际主义团结精神——他们永远不会放弃的精神

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受国际主义团结精神的激励,到国外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

们不仅拆除隔离墙,而且还扭转整个占领态,们就必须发扬新国际主义精神这项工作——这种国际主义不仅由各国政府,不仅由全球民间社会,而且由所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

这种国际主义精神也体现在联普察团历任首席察员身上,他们来自世界各地,体现了联合国最优良的传统:他们是肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校和阿根廷的穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美国人民这样宽宏大量的人民的政府竟会此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决以及国际主义团结精神——他们永远不会放弃的精神

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受国际主义团结精神激励,到国外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我们不仅拆除隔离墙,而且还扭转整个占领事态,我们就必须发扬新国际主义精神从事这项工作——这种国际主义不仅由各国政府,不仅由全球民间社会,而且由所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

这种国际主义精神也体现在联普观察团历任首席军事观察员身上,他们来自世界各地,体现了联合国最优良传统:他们是肯尼亚坦加伊少校、新西兰威廉斯上校和阿根廷卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美国人民这样宽宏大量人民政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有独立、自决以及国际主义团结精神——他们永远不会放弃精神

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,
esprit d'internationalisme 法语 助 手

Le Gouvernement a noté en outre que la solidarité internationaliste inspirait le travail des professionnels de la santé et autres qui offraient leurs services à l'étranger.

政府还指出,一些医务工作人员和其他专业人员受团结精神的激励,到外提供服务。

Si nous voulons abattre le mur de l'apartheid, mais aussi faire cesser l'occupation d'une manière générale, nous avons besoin d'une nouvelle forme d'internationalisme qui réunisse les gouvernements mais aussi les représentants de la société civile mondiale, et pas seulement ceux de l'ONU.

如果我们不仅拆除隔离墙,扭转整个占领事态,我们就必须发扬新精神从事这项工作——这种不仅由各政府,不仅由全球民间社由所有这一切组成。

L'esprit de l'internationalisme a été également reflété par les chefs des groupes d'observateurs militaires successifs originaires, dans la meilleure tradition des Nations Unies, de toutes les régions du monde : le colonel Tangai, du Kenya, le colonel Williams, de la Nouvelle-Zélande, et le colonel Mujica, de l'Argentine.

这种精神也体现在联普观察团历任首席军事观察员身上,他们来自世界各地,体现了联合最优良的传统:他们是肯尼亚的坦加伊少校、新西兰的威廉斯上校和阿根廷的穆希卡上校。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美人民这样宽宏大量的人民的政府竟如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决以及团结精神——他们永远不放弃的精神

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际主义精神 的法语例句

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


国际长途, 国际争端, 国际仲裁, 国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准,