法语助手
  • 关闭
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老园丁

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。是园丁告诉我的,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

园丁浇花。

C'est le jardinier, Madame !

园丁告诉我的,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品的优良育苗园丁

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

《恐怖花园》(2002)之后,继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与园丁的对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» «与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事片的拍摄,以展现影片真实及其人性的一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事的人,其职责是维护家、照顾家里的成员,园丁、警卫、司机都包括内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同工人的超时工资,伊拉指出,这些款项是由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊工、装配工、油漆工、电工园丁而付给承包商的。

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机飞行员,而女性做餐馆客房服务员、清洁工、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣工人是指与任何行业、企业或专业无关的住所工作的人,可以是厨师、家庭佣人、儿童保姆、园丁、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁、工程师、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆餐馆工作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过的人员的名单中还包括司机、行李员、园丁、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员的人员;这些人员没有列入要求提供的组织结构图,他们与先前的方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地的妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女园丁协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于扫盲方面加强当地妇女知识技能,并基本保健方面对传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地工作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁工、杂工、园丁电工有关的订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。是告诉我的,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

告诉我的,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品的优良育苗

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» «与我的话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事片的拍摄,以展现影片真实及其人性的一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事的人,其职责是维护家、照顾家里的成员,、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同工人的超时工资,伊拉克指出,这些款项是由于雇员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊工、装配工、油漆工、电工而付给承包商的。

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、、司机飞行员,而女性做餐馆客房服务员、清洁工、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣工人是指在与任何行业、企业或专业无关的住所工作的人,可以是厨师、家庭佣人、儿童保姆、、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、、工程师、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆餐馆工作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过的人员的名单中还包括司机、行李员、、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员的人员;这些人员没有列入要求提供的组织结构图,他们与先前的方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地的妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇女知识技能,并在基本保健方面传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括于在联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地工作人员提供医疗服务的费8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁工、杂工、电工有关的订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老园丁

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。是园丁告诉我的,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

园丁在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

园丁告诉我的,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品的优良育苗园丁

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花园》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与园丁的对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» «与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事的拍摄,以展真实及其人性的一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事的人,其职责是维护家、照顾家里的成员,园丁、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给人的超时资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊、装配、油漆、电园丁而付给承包商的。

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子被放在不的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机飞行员,而女性做餐馆客房服务员、清洁、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣人是指在与任何行业、企业或专业无关的住所作的人,可以是厨师、家庭佣人、儿童保姆、园丁、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁程师、肉类加者、足球运动员、清洁、医生、护理、艺术家、企业家以及旅馆餐馆作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过的人员的名单中还包括司机、行李员、园丁、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员的人员;这些人员没有列入要求提供的组织结构图,他们与先前的方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地的妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女园丁协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇女知识技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁、杂园丁有关的订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


cadinol, cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。是告诉我,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

告诉我,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品优良育苗

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害主题,并于2006年拍摄了《与对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾孩子» «与我对话»导演Jean Becker一直专心于外省故事片拍摄,以展现影片真实及其人性一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事人,其职责是维护家、照顾家里成员,、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同超时资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、、装配、油漆而付给承包商

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子被放在不同行业——例如,男子作酒吧服务员、、司机飞行员,而女性做餐馆客房服务员、清洁、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣人是指在与任何行业、企业或专业无关住所人,可以是厨师、家庭佣人、儿童保姆、、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、程师、肉类加者、足球运动员、清洁、医生、护理、艺术家、企业家以及旅馆餐馆作者,他们使我们每天生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过人员名单中还包括司机、行李员、、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员人员;这些人员没有列入要求提供组织结构图,他们与先前方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇女知识技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)医务室向特派团当地作人员提供医疗服务费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供照相复制费、洗车服务费提供与清洁、杂有关订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老园丁

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。是园丁告诉我的,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

园丁在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

园丁告诉我的,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培半成品,成品的优良园丁

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花园》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与园丁的对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» «与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事片的拍摄,以展现影片真实及其人性的一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事的人,其职责是维护家、照顾家里的成员,园丁、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同工人的超时工资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊工、装配工、油漆工、电工园丁而付给承包商的。

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子被放在不同的业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机员,而女性做餐馆客房服务员、清洁工、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣工人是指在与任何业、企业或专业无关的住所工作的人,可以是厨师、家庭佣人、儿童保姆、园丁、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁、工程师、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆餐馆工作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过的人员的名单中还包括司机、李员、园丁、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员的人员;这些人员没有列入要求提供的组织结构图,他们与先前的方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地的妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女园丁协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇女知识技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地工作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁工、杂工、园丁电工有关的订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


Caecilioides, cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老园丁

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。是园丁告诉我的,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

园丁在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

园丁告诉我的,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业,培育各种半成品,成品的优良育苗园丁

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花园》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与园丁的对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» «与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事片的拍摄,以展现影片真实及其人的一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事的人,其职责是维护家、照顾家里的成员,园丁、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同工人的超时工资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊工、装配工、油漆工、电工园丁付给承包商的。

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机飞行员,做餐馆客房服务员、清洁工、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣工人是指在与任何行业、企业或专业无关的住所工作的人,可以是厨师、家庭佣人、儿童保姆、园丁、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男移徙者,如农民、科学家、园丁、工程师、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆餐馆工作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过的人员的名单中还包括司机、行李员、园丁、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员的人员;这些人员没有列入要求提供的组织结构图,他们与先前的方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地的妇协会(例如,吉布提全国妇联盟、Ambouli园丁协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇知识技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地工作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁工、杂工、园丁电工有关的订约承办事务费。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老园丁

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫。是园丁告诉我的,夫!”

Le jardinier arrose des fleurs.

园丁在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

园丁告诉我的,夫!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品的优良育苗园丁

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花园》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与园丁的对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» «与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事片的拍摄,以片真实及其性的一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事的,其职责是维护家、照顾家里的成员,园丁、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合的超时资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊、装配、油漆、电园丁而付给承包商的。

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子被放在不的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机飞行员,而女性做餐馆客房服务员、清洁、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣是指在与任何行业、企业或专业无关的住所作的,可以是厨师、家庭佣、儿童保姆、园丁、洗衣妇、看门或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁程师、肉类加者、足球运动员、清洁、医生、护理、艺术家、企业家以及旅馆餐馆作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过的员的名单中还包括司机、行李员、园丁、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员的员;这些员没有列入要求提供的组织结构图,他们与先前的方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地的妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女园丁协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇女知识技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁、杂园丁有关的订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

个老园丁

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。园丁告诉我的,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

园丁在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

园丁告诉我的,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品的优良育苗园丁

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花园》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与园丁的对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» «与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事片的拍摄,以展现影片真实及其人性的一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上受雇从事家务劳动办理琐碎杂事的人,其职责维护家、照顾家里的成员,园丁、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同工人的超时工资,伊拉克指出,这些款项由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊工、装配工、油漆工、电工园丁而付给承包商的。

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机飞行员,而女性做餐馆客房服务员、清洁工、售货员空中服务员。

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣工人指在与任何行业、企业或专业无关的住所工作的人,可以、家庭佣人、儿童保姆、园丁、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁、工程、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆餐馆工作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过的人员的名单中还包括司机、行李员、园丁、警卫、服务员其他一些既非科学家也非技术员的人员;这些人员没有列入要求提供的组织结构图,他们与先前的方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地的妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女园丁协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇女知识技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地工作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁工、杂工、园丁电工有关的订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


cagliari, cagna, cagnard, cagnarder, cagne, cagneuse, cagneux, cagnotte, cagot, cagoterie,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,
yuán dīng
jardinier

C'est un vieux jardinier.

这是个老

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个正栽培苗圃。

Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

“不,夫人。是告诉我,夫人!”

Le jardinier arrose des fleurs.

在浇花。

C'est le jardinier, Madame !

告诉我,夫人!”

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品优良育苗

Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

在《恐怖花》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害主题,并于2006年拍摄了《与对话》。

Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

几年以来,曾执导过« 清水湾孩子» «与我对话»导演Jean Becker一直专心于外省故事片拍摄,以展现影片真实及其人性一面。

Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

根据《劳动宣言》第39条定义,家政雇基本上是受雇从事家务劳动办理琐碎杂事人,其职责是维护家、照顾家里、警卫、司机都包括在内。

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同工人超时工资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用、仓库保管、秘书、计账、电焊工、装配工、油漆工、电工而付给承包商

Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

横向来看,妇女男子被放在不同行业——例如,男子作酒吧服务、司机飞行,而女性做餐馆客房服务、清洁工、售货空中服务

Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.

根据《就业法》,帮佣工人是指在与任何行业、企业或专业无关住所工作人,可以是厨师、家庭佣人、儿童保姆、、洗衣妇、看门人或司机。

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、、工程师、肉类加工者、足球运动、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆餐馆工作者,他们使我们每天生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

En outre, la liste des personnes que l'ex-Commission spéciale a rencontrées contient aussi les noms de chauffeurs, de porteurs, de jardiniers, de gardes, d'agents de service et d'autres personnes qui n'étaient ni des scientifiques ni des techniciens, ne figurent pas dans l'organigramme demandé et n'ont rien à voir avec les précédents programmes.

另外,前特委会会见过名单中还包括司机、行李、警卫、服务其他一些既非科学家也非技术;这些人没有列入要求提供组织结构图,他们与先前方案毫无关系。

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向当地妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油食糖,奖励受益人参与农村市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强当地妇女知识技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进行培训。

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)医务室向特派团当地工作人提供医疗服务费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供照相复制费、洗车服务费提供与清洁工、杂工、电工有关订约承办事务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 园丁 的法语例句

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


芫荽, 芫荽油, , 园参, 园地, 园丁, 园林, 园林的, 园林工人, 园林建筑师,