法语助手
  • 关闭
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

在三次喝令警告后开枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

我的在岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你的在那里!我喊道.我也能清楚的看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最几年进行的研究,似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花大力气,努力永久性地最终消除这些残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被称为“隐藏的”和“不睡觉的敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新的灾害管理倡议,即亚洲项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

当另一边的边防把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不太有助益的。

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民军佯作生病,离开其在共同警备区内的位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营的一名士兵杀死,当时军营的在场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚太经社会在内的各个合作伙伴合作,推动“亚洲”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作的组成部分,菲律宾积极参加亚洲-太平洋区域空间机构论坛,并且支持亚洲系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

在毛主义分子的开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入的房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能的轨道进行检查,并计算其撞击地球的概率,以确定未来具体的撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量的计算机资源,它只被用来验证速度更快的系统得出的结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体在系统中的优先次序根据其接地球轨道的可能性及其轨道的现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续在某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球的天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球的可能性的物体会被自动提交给系统作进一步的风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨在增加地球观测卫星数量的亚洲项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和地天体动态网站系统是两个完全独立的系统,它们使用不同的理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

在三次喝令警告后开枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

在岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你在那里!我喊道.我也能清楚他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行研究,近似数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比政府在过去五年花大力气,努力永久性地最终消除这些残酷制造物,令人悲哀是,它们被称为“隐藏”和“不睡觉敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新灾害管理倡议,即项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

当另一边边防把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不太有助益

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民军佯作生病,离开其在共同警备区内位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营一名士兵杀死,当时军营在场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括太经社会在内各个合作伙伴合作,推动“”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作组成部分,菲律宾积极参加-太平洋区域空间机构论坛,并且支持系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

在毛主义分子开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入附近房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能轨道进行检查,并计算其撞击地球概率,以确定未来具体撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量计算机资源,它只被用来验证速度更快系统得出结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体在系统中优先次序根据其接近地球轨道可能性及其轨道现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续在某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球可能性物体会被自动提交给系统作进一步风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨在增加地球观测卫星数量项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立系统,它们使用不同理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

三次喝令警告后开了枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

我的岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你的里!我喊道.我也能清楚的看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行的研究,近似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—这些地区,哥伦比亚政府过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除这些残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被称为“隐藏的”和“不睡觉的敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新的灾害管理倡议,即亚洲项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

当另一边的边防把这些卡剪坏扔掉时,这样做是不太有助益的。

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民军佯作生病,离开其共同警备区内的位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营的一名士杀死,当时军营的场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚太经社会内的各个合作伙伴合作,推动“亚洲”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作的组成部分,菲律宾积极参加了亚洲-太平洋区域空间机构且支持亚洲系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

毛主义分子的开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入了附近的房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能的轨道进行检查,计算其撞击地球的概率,以确定未来具体的撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量的计算机资源,它只被用来验证速度更快的系统得出的结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体系统中的优先次序根据其接近地球轨道的可能性及其轨道的现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球的天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球的可能性的物体会被自动提交给系统作进一步的风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨了采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨增加地球观测卫星数量的亚洲项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立的系统,它们使用不同的理方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

三次喝令警告后开了枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

我的岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你的那里!我喊道.我也能清楚的看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行的研究,近似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—这些地区,哥伦比亚政府过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除这些残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被藏的”和“不睡觉的敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新的灾害管理倡议,即亚洲项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

当另一边的边防把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不太有助益的。

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民军佯作生病,离开同警备区内的位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据被Major angu军营的一名士兵杀死,当时军营的场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚太经社会内的各个合作伙伴合作,推动“亚洲”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

区域合作的组成部分,菲律宾积极参加了亚洲-太平洋区域空间机构论坛,并且支持亚洲系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

毛主义分子的开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入了附近的房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能的轨道进行检查,并计算撞击地球的概率,以确定未来具体的撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

蒙特卡洛程序需要大量的计算机资源,它只被用来验证速度更快的系统得出的结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体系统中的优先次序根据接近地球轨道的可能性及轨道的现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球的天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球的可能性的物体会被自动提交给系统作进一步的风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论了采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨增加地球观测卫星数量的亚洲项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立的系统,它们使用不同的理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

在三次喝令警告后开了枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

我的在岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你的在那里!我喊道.我也能清楚的看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据近几年进行的研究,近似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力永久性地除这些残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被称为“隐藏的”和“不睡觉的敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新的灾害管理倡议,即亚洲项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

当另边的边防把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不太有助益的。

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,人民军佯作生病,离开其在共同警备区内的位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营的兵杀死,当时军营的在场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚太经社会在内的各个合作伙伴合作,推动“亚洲”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作的组成部分,菲律宾积极参加了亚洲-太平洋区域空间机构论坛,并且支持亚洲系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

在毛主义分子的开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入了附近的房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某物体今后可能的轨道进行检查,并计算其撞击地球的概率,以确定未来具体的撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量的计算机资源,它只被用来验证速度更快的系统得出的结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体在系统中的优先次序根据其接近地球轨道的可能性及其轨道的现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以除这种感觉,驻科部队继续在某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球的天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球的可能性的物体会被自动提交给系统作进步的风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论了采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨在增加地球观测卫星数量的亚洲项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立的系统,它们使用不同的理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

在三次喝令警告后开了枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

在岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你在那里!我喊道.我也能清楚看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行研究,近似数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除这些残酷制造物,令人悲哀是,它们被称为“隐藏”和“不睡觉敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新管理倡议,即亚洲项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

当另一边边防把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不太有助

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民军佯作生病,离开其在共同警备区内位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营一名士兵杀死,当时军营在场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚太经社会在内各个合作伙伴合作,推动“亚洲”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作组成部分,菲律宾积极参加了亚洲-太平洋区域空间机构论坛,并且支持亚洲系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

在毛主义分子开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入了附近房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能轨道进行检查,并计算其撞击地球概率,以确定未来具体撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量计算机资源,它只被用来验证速度更快系统得出结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体在系统中优先次序根据其接近地球轨道可能性及其轨道现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续在某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球可能性物体会被自动提交给系统作进一步风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论了采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨在增加地球观测卫星数量亚洲项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立系统,它们使用不同理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

在三次喝令警告后开了枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

我的在岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你的在那里!我喊道.我也能清楚的看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行的研究,近似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大气,久性地最终消除这些残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被称为“隐藏的”和“不睡觉的敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新的灾害管理倡议,即亚洲项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

另一边的边防把这些卡剪坏并扔掉,这样做是不太有助益的。

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民佯作生病,离开其在共同警备区内的位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu营的一名士兵杀死,营的在场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚太经社会在内的各个合作伙伴合作,推动“亚洲”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作的组成部分,菲律宾积极参加了亚洲-太平洋区域空间机构论坛,并且支持亚洲系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

在毛主义分子的开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入了附近的房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能的轨道进行检查,并计算其撞击地球的概率,以确定未来具体的撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量的计算机资源,它只被用来验证速度更快的系统得出的结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体在系统中的优先次序根据其接近地球轨道的可能性及其轨道的现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续在某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球的天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球的可能性的物体会被自动提交给系统作进一步的风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论了采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨在增加地球观测卫星数量的亚洲项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立的系统,它们使用不同的理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

在三次喝令警告后开了枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

我的在岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你的在那里!我喊道.我也能清楚的看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行的研究,近似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力地最终消除这些残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被称为“隐藏的”和“不睡觉的敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新的灾害管理倡议,即亚洲项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

另一边的边防把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不太有助益的。

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民军佯作生病,离开其在共同警备区内的位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营的一名士兵时军营的在场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚太经社会在内的各个合作伙伴合作,推动“亚洲”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作的组成部分,菲律宾积极参加了亚洲-太平洋区域空间机构论坛,并且支持亚洲系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

在毛主义分子的开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入了附近的房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能的轨道进行检查,并计算其撞击地球的概率,以确定未来具体的撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量的计算机资源,它只被用来验证速度更快的系统得出的结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体在系统中的优先次序根据其接近地球轨道的可能及其轨道的现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续在某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球的天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球的可能的物体会被自动提交给系统作进一步的风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论了采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨在增加地球观测卫星数量的亚洲项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立的系统,它们使用不同的理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,
shào bīng
sentinelle



sentinelle
sentinelle de garde
factionnaire
veilleur, se
sentinelle
paste
factionnaire
法语 助 手 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

在三次喝令警告后开了枪。

J’aperçois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

在岗位上,他说。但没有挥手绢。

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你在那里!我喊道.我也能看到他.

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行研究,近似数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除这些残酷制造物,令人悲哀是,它们被称为“隐藏”和“不睡觉敌人”。

Elle accueille aussi avec satisfaction la nouvelle initiative de gestion des catastrophes, le projet Sentinelle pour l'Asie.

它也欢迎新灾害管理倡议,即亚项目。

Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.

当另一边边防把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不有助益

Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.

3日上午,一名人民军佯作生病,离开其在共同警备区内位。

Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营一名士兵杀死,当时军营在场。

Le Japon continuerait à contribuer au développement du satellite au sein du programme « Sentinel Asia », en collaboration avec d'autres partenaires, dont la CESAP.

日本将继续与包括亚经社会在内各个合作伙伴合作,推动“亚”卫星开发举措。

Dans le cadre de la coopération régionale, les Philippines participent activement au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et appuient le système Sentinel-Asia.

作为区域合作组成部分,菲律宾积极参加了亚洋区域空间机构论坛,并且支持亚系统。

Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.

在毛主义分子开枪鸣警,双方开枪交火之前,许多村民已跑出学校躲入了附近房屋和商店。

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

据格鲁吉亚官员讲,边防用机枪几次向飞机连发射击,但事后没有发现飞机残骸。

Dans le système Sentry, les orbites futures possibles d'un objet sont examinées et les probabilités d'impact avec la Terre sont calculées pour des dates futures déterminées.

系统将对某一物体今后可能轨道进行检查,并计算其撞击地球概率,以确定未来具体撞击日期。

Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide.

因为蒙特卡洛程序需要大量计算机资源,它只被用来验证速度更快系统得出结果。

Ces objets sont classés par priorité pour le système Sentry en fonction des risques d'approche proche de l'orbite terrestre et de la qualité existante de leurs orbites.

这些天体在系统中优先次序根据其接近地球轨道可能性及其轨道现行质量加以确定。

Une campagne d'information serait donc nécessaire pour corriger cette impression, et la KFOR continuait de poster des gardes sur certains sites traditionnels et de fournir des escortes.

必须开展宣传运动,以消除这种感觉,驻科部队继续在某些祖产地点提供固定和护送服务。

Par l'intermédiaire du système Sentry du Laboratoire de propulsion par réaction, des analyses de risques sont automatiquement réalisées pour les objets qui présentent un risque d'impact avec la Terre.

通过喷气推进实验室系统,可对有可能撞击地球天体进行自动风险分析。

Les données relatives aux objets pour lesquels un impact avec la Terre ne peut encore être écarté sont automatiquement soumises au système Sentry pour une analyse plus poussée des risques.

这些尚不能排除撞击地球可能性物体会被自动提交给系统作进一步风险分析。

Les participants ont examiné les mesures concrètes permettant d'améliorer la coopération internationale et d'appuyer les activités de Sentinel-Asia qui vise à augmenter le nombre d'observations par satellites de la terre.

会议讨论了采取具体步骤,以加强国际合作和支持旨在增加地球观测卫星数量项目活动。

L'Équipe a noté que Sentry et NEODyS (Near-Earth Objects Dynamic Site) étaient des systèmes complètement indépendants qui se fondaient sur des approches théoriques distinctes pour produire des évaluations des risques d'impact.

行动小组注意到,系统和近地天体动态网站系统是两个完全独立系统,它们使用不同理论方法提供碰撞风险评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哨兵 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


, 绍剧, 绍兴酒, 绍伊尔曼氏病, , 哨兵, 哨笛的一声长鸣, 哨卡, 哨楼, 哨声,