Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人普遍认为,医院在管理结构和
能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使
处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医院在管理结构和能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,
加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提愿捐款有所下降,从而有资金周
危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司致实际
存在,只是周
,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医院在管理结构和能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上
改革,包括设立行政经理,以便增加制度
活性,并尽可能限制僵化
官僚主义,周
和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产
作用这个单纯
原因,而
大可能关闭周
银行,从而使他们处于一个承认失败
尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司致实际
存在,只是
灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医院在管理结构和能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活
,
可能限制僵化的官僚主义,
灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而大可能关闭
灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难事务高级专
办事处 (难
专
办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医院在管理结构和能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵
危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医院在管理结构和能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上
改革,包括设立行政经理,以便增加制度
灵活性,并尽可能限制僵化
官僚主义,周转不灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产
作用这个单
因,而不大可能关闭周转不灵
银行,从而使他们处于一个承认失败
尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医院在管理结构和能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的个单纯的原因,而不大可能
闭周转不灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人认为,医院在管理结构和
能上存在差距,因此提出
计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使他
处于
个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供
自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵
危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医院在管理结构和能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上
改革,包括设立行政经理,以便增加制度
灵活性,并尽可能限制僵化
官僚主义,周转不灵和低
。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行监督者由
大众认为他们发挥防止银行破产
这个单纯
原因,而不大可能
闭周转不灵
银行,从而使他们处
一个承认失败
尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。