法语助手
  • 关闭
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民告



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

三个牌,每一参与村村口设一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团广播电台通过广播公益,积极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和板传播这种场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放使用官方语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南方,苏丹南方政府和联苏特派团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得四项国际奖,这些继续通过媒体在世界各地进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教的教师职位均发布公开,为妇女提供公平会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现在包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特派团通过米拉亚调频台制作一系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明他们的权利和义务,并提供出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团广播电台通过广播公益极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南方,苏丹南方政府和联苏特派团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得了四项国际奖,这些通过媒体在世界各地进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布公开,为妇女提供公平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布版现在包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特派团通过米拉亚调频台制作了一系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民告



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞团广播电台通过广播公益,积极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全的电台、报纸和板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南方,丹南方政府和联团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得了四项际奖,这些继续通过媒体在世界进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布公开,为妇女提供公平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现在包括联合卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外工人、包括外帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

团通过米拉亚调频台制作了一系列公益别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民告



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团广播电通过广播公益,积极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

通过全国各地的电板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南,苏丹南和联苏特派团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得了四项国际奖,这些继续通过媒体在世界各地进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布公开,为妇女提供公平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现在包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特派团通过米拉亚调频制作了一系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每参与村村口设立个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

他的牢房前有,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团广播电台通过广播公益,积极促进这活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

南方,苏丹南方政府和联苏特派团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中赢得了四国际奖,这些继续通过媒体世界各地进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社福利办事处等建筑物只挂种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布公开,为妇女提供公平机

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布版现包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正举行私人晚,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特派团通过米拉亚调频台制作了系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民告



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团广电台通过广公益,积极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

,苏丹政府和联苏特派团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得了四项国际奖,这些继续通过媒体世界各地进行广

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布公开,为妇女提供公平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特派团通过米拉亚调频台制作了一系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络全球

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民告



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团广播电台通过广播公益,积极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南方,苏丹南方政府和联苏特派团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得了四项国际奖,这些继续通过媒体在世界各地进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有师职位包括高等育机构的师职位均发布公开,为妇女提供公平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现在包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特派团通过米拉亚调频台制作了一系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民告



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团广播电台通过广播,积极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南方,苏丹南方政府和联苏特派团用几种语言提

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

一项赢得了四项国际奖,这些继续通过媒体在世界各地进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布,为妇女提平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现在包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特派团通过米拉亚调频台制作了一系列和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

翻成了十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple
安民告



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特播电台通过播公益,积极促这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南方,苏丹南方政府和联苏特用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得了四项国际奖,这些继续通过媒体在世界各地播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布公开,为妇女提供公平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现在包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

联苏特通过米拉亚调频台制作了一系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,
gào shì
proclamation officielle par affiche
affiche à rassurer le peuple



proclamation officielle par affiche
affiche
annonce
avis au public

其他参考解释:
écriteau
faire-part
ban
avis
affichage

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

以英文和其他九种语文印发。

Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.

树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。

Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.

在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

塞特派团广播电台通过广播公益,积极促进这项活动。

Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.

这些会议将在会议室外的屏中宣布。

Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.

政府通过全国各地的电台、报纸和板传播这种立场。

L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.

多数部和市镇法院都放了使用官方语文的公共牌。

La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.

真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。

Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.

在南方,苏丹南方政府和苏特派团用几种语言提供公益

L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.

其中一项赢得了四项国际奖,这些继续通过媒体在世界各地进行广播。

Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.

诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。

Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.

所有教师职位高等教育机构的教师职位均发布公开,为妇女提供公平机会。

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现在合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和公益

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.

已首次向到新加坡工作的所有外国工人、外国帮佣工人印发了一份

La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.

苏特派团通过米拉亚调频台制作了一系列公益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。

Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.

阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。

Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.

该公益翻成了十多种语言,通过新闻部网络在全球传播。

Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.

牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,公开监测儿童状况。

L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.

雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 告示 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


告破, 告罄, 告缺, 告饶, 告胜, 告示, 告示牌, 告送, 告诉, 告退,